Vraag over vertaalkeuze HSV

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 27-01-2016| 13:39

Vraag

Ik heb een vraag aan een HSV-specialist. Ik ben dankbaar voor de HSV omdat deze de Bijbel op een betrouwbare wijze aanzienlijk leesbaarder maakt. Mijn vraag is als volgt: In Mattheüs 3:1 staat: “In die dagen trad Johannes de Doper op en hij predikte in de woestijn van Judea.” Mijn vraag is waarom er bij het Griekse woord "paraginomai" is gekozen voor "trad op"? In de SV en veel Engelse vertalingen is wel gekozen voor "kwam" of "came". Dat is toch wat anders dan "trad op"?


Antwoord

De vertaling “kwam” is goed mogelijk, maar ons inziens in dit verband net iets aan de zwakke kant voor “paraginomai”. Het gaat hier niet om Johannes de Doper die “even langskomt”, maar om het begin van Johannes’ optreden als voorloper van de Messias. Letterlijk staat er “hij kwam langs” of “hij kwam voorbij”, maar dan niet in de letterlijke zin van “hij passeerde”, maar “hij kwam langs in de wereldgeschiedenis”, of: “hij betrad het wereldtoneel”. We denken dat in dat verband “trad op” meer recht doet aan de bedoeling van de  grondtekst dan het wat kleurloze “kwam”.

Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

GrieksHerziene Statenvertaling (HSV)

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
108 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Weg vinden terug naar God

Ik ben opgegroeid in een gereformeerd gezin. Ik ben nu inmiddels 25 jaar. Ik ben sinds mijn vroege pubertijd al verslingerd aan porno. Op mijn 20e heb ik voor het eerst een prostituee bezocht en na en...
7 reacties
26-01-2013

Onzekerheid over bestemming overleden geliefde

Wat voor hoopvols kun je zeggen tegen iemand die een geliefde verloren heeft zonder te weten wat haar eeuwige bestemming is? Bidden voor een overledene heeft geen zin (meer), maar hoe kan de achterbli...
Geen reacties
26-01-2023

Ik heb wel eens met evangelische mensen gepraat en dan valt het altijd weer op hoe vrijmoedig ze getuigen (...) hoe moet een mens zijn of haar geloof verwoorden? (...)

Ik heb wel eens met evangelische mensen gepraat en dan valt het altijd weer op hoe vrijmoedig ze getuigen over hun -wat ze zelf noemen- wedergeboorte. Als je in behoudend reformatorisch Nederland de v...
Geen reacties
26-01-2007
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag