Artikelen met tag
Statenvertaling
Tip voor HSV
                          Beste HSV, een correctie. Bij Hebr. 12:7 staat een doorverwijzing naar Gen: 27:36, dit is fout. Het moet zijn: Gen. 27:38. Andersom klopt hij wel. Verder heel erg bedankt voor jullie werk! Zet hem op!                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          29-10-2013                        
                      Theologie van de HSV-Jongerenbijbel
                          In het RD van 20-9 las ik dat er gewaarschuwd moet worden tegen de theologie van de HSV Dit was besproken op de synode van de van de Gereformeerde Gemeente. 1. Wat is de theologie van de HSV? 2. Hoe k...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          30-09-2013                        
                      Onderzoek de Schriften
                          Beste HSV, ik ben benieuwd naar het volgende: in Johannes 5:39 staat 'U onderzoekt de Schriften, want u denkt daardoor eeuwig leven te hebben, en die zijn het die van Mij getuigen.' Terwijl in de SV i...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          27-09-2013                        
                      Theologie van de jongerenbijbel
                          Aan iemand van de Ger. Gem. De generale synode heeft zich opnieuw tegen de HSV uitgesproken. Nu echter niet alleen tegen de HSV, maar ook tegen de theologie van de jongerenbijbel. Wat zijn de concrete...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          25-09-2013                        
                      Taalkundige revisie Statenvertaling
                          Wat is de rede dat sommige kerkverbanden heel kritisch tegenover de Herziene Statenvertaling staan, maar vervolgens wel de GBS opdracht geven moeilijke woorden te hertalen?                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          23-09-2013                        
                      HSV niet helemaal consistent
                          Toen ik onlangs het bijbelboek Judas eens goed (in de HSV) doorlas, bleef ik even steken bij Judas 1:24. Geweldig om te beseffen wat daar staat: "En u smetteloos te stellen... in grote vreugde." Als j...                        
                      
                          2 reacties                        
                        
                          07-09-2013                        
                      Eerstgeborene van heel de schepping
                          In Kolossenzen wordt Christus aangeduid als "de Eerstgeborene van heel de schepping (of creaturen)." Volgens de Kanttekeningen wordt Hij zo genoemd: "ten aanzien van Zijn eeuwige geboorte van den Vade...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          31-08-2013                        
                      Bijbelboek Joël
                          Ik heb een vraag over het Bijbelboek Joël. Bij het bestuderen van dit Bijbelboek kwam ik een verschil tegen in diverse vertalingen. In het gedeelte tot hoofdstuk 2:17 lees ik vooral wat Joël tegen het...                        
                      
                          3 reacties                        
                        
                          27-08-2013                        
                      Hemel of hemelen
                          Graag wil ik een vraag stellen over de vertaling in de HSV van het Hebreeuwse woord "Shamayim" in Genesis 1:1. In dit vers wordt het Hebreeuwse woord vertaald met "hemel". Maar het Hebreeuwse woord is...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          14-05-2013                        
                      Klaar met deze discussie
                          Daar gaan we weer! Dat is het eerste wat ik dacht toen het artikel las van de GBS over de HSV. Waarom kunnen wij hier in Nederland blijkbaar alleen maar over zinloze interpretaties praten? Waarom geve...                        
                      
                          26 reacties                        
                        
                          22-03-2013                        
                      Niet helemaal consistent
                          Zondag preekte de dominee uit Markus 10:32-34. Hij zei dat de HSV het toch niet goed had vertaald in vers 32. In de HSV staat "naar Jeruzalem" en in de SV "op naar Jeruzalem". Mijn vraag: Wat staat er...                        
                      
                          5 reacties                        
                        
                          12-03-2013                        
                      Gevoelige vertaling
                          Aan ds. L. B. C. Boot, Dank u wel voor uw reactie op mijn vraag. Als ik het goed begrijp denkt u dus eerder dat het de woorden van David zijn dan van God. Maar aan het eind van Psalm 32:8 staat "Ik za...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          17-12-2012                        
                      




