Artikelen met tag
Herziene Statenvertaling (HSV)
Nieuwe uitgave HSV in 2035
Deze week zag ik op Refoweb een vraag over een HSV-herziening. Ik heb een andersoortige vraag aan de HSV-stichting. Ik ben vanaf het eerste uur een (dankbare) lezer van de Herziene Statenvertaling. Al...
1 reactie
07-11-2024
Herziene Statenvertaling met kanttekeningen
Bij deze zou ik graag twee vragen willen stellen aan de Stichting Herziene Statenvertaling.
1. Hebben jullie al eens overwogen om een HSV met de bekende kanttekeningen uit te geven? Die vind ik per...
Geen reacties
17-10-2024
HSV herziening
Ik vroeg me af wat het beleid is bij de redactie van de Herziene Statenvertaling ten aanzien van de huidige taal. Taal is levend en daardoor elk jaar verschillend. Woorden in onze taal veranderen qua ...
1 reactie
15-10-2024
Gods Geest zweefde op/over de wateren
Thuis lezen wij de Statenvertaling, maar in de kerk wordt de HSV gebruikt. Nu staat er in het tweede vers van Genesis: “En de Geest Gods zweefde op de wateren.” Terwijl in de HSV “over de wateren” sta...
Geen reacties
26-09-2024
HSV en tucht der kerk
Artikel 32 van de Nederlandse Geloofsbelijdenis gaat over de orde en discipline of tucht der kerk. Daarin staat het volgende.
“Intussen geloven wij, hoewel het nuttig en goed is dat die regeerders ...
Geen reacties
28-02-2024
Gebruik gewoon de Herziene Statenvertaling
Hoe moet het binnen de Gereformeerde Gemeenten verder met de Statenvertaling nu de GBS aangeeft maar heel minimale wijzigingen door te voeren? De nood is hoog onder jongeren, zowel hoog als laag opgel...
Geen reacties
15-12-2023
NBV21 of HSV
Onlangs is de NBV21 uitgekomen. Graag zou ik willen weten welke vertaling wordt aangeraden voor persoonlijk bijbellezen: de NBV21 (Nieuwe Bijbelvertaling uit 2021) of de HSV (Herziene Statenvertaling)...
Geen reacties
06-07-2022
Taaltechnische kwestie (Herziene) Statenvertaling
Ik heb een vraag over het begin van de Tien Geboden in Exodus 20:2 in de Herziene Statenvertaling: “Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit het land Egypte, uit het slavenhuis, geleid heeft.” Waarom is er ...
2 reacties
09-12-2021
Project Herziene Statenvertaling 2021
Hoe moeten we aankijken tegen het HSV21-project? Dit naar aanleiding van het artikel 'Reviseer Statenvertaling niet, maar werk aan HSV21'.
Waarom toch altijd het willen aanpassen van de Statenverta...
Geen reacties
10-11-2021
Nieuwe Testament in Grieks geschreven
Klopt het dat bij de Herziene Statenvertaling gebruik gemaakt is van de Griekse tekst bij het evangelie van Mattheüs i.p.v. de vroegere Hebreeuwse grondtekst? En zo ja, waarom is hiervoor gekozen?
Geen reacties
27-10-2021
HSV-vertaling van Galaten 2:20
Ik heb een vraag over de HSV-vertaling van Galaten 2:20. De Herziene Statenvertaling heeft: “Ik ben met Christus gekruisigd; en niet meer ik leef, maar...” De Statenvertaling heeft: “Ik ben met Christ...
Geen reacties
30-04-2020
Verschillende vertalingen van Handelingen 20:24
In de Herziene Statenvertaling staat in Handelingen 20:24: “Maar ik maak mij nergens zorgen over, en ook acht ik mijn leven niet kostbaar voor mijzelf, opdat ik mijn loop met blijdschap mag volbrengen...
Geen reacties
17-02-2020