Artikelen met tag
Grieks
Geordineerd waren tot het eeuwige leven
Volgens prof. dr. Holwerda moet Handelingen 13:48 vertaald worden met “Allen die zich hadden toegelegd op het eeuwige leven aanvaardden het geloof”, in plaats van “er geloofden er zovelen als er beste...
4 reacties
05-05-2015
Logos en rhema
Is er verschil en zo ja, wat is dan het verschil tussen een woord van de Heere (logos) en een woord van de Heere (rhema)?
Geen reacties
14-04-2015
Philein en fileo
Ik las laatst op Refoweb een interessante vraag over liefhebben. Dominee Schreuders gaf daar een heel helder en mooi antwoord op. Ik zou graag willen weten wat het verschil is tussen philein en fileo?...
Geen reacties
10-02-2015
Hebt gij Mij lief?
In Johannes 21 wordt Petrus driemaal de vraag gesteld: “Hebt gij Mij lief?” Naar mijn weten worden er in het Grieks twee verschillende woorden gebruikt voor liefhebben, namelijk agapan en philein. Ik ...
Geen reacties
07-01-2015
Vele (tien)duizenden Joden
Handelingen 21:20 spreekt in de diverse Nederlandse vertalingen van "vele duizenden Joden". Het Grieks heeft “murias.” Dat betekent toch "tienduizend"? Waarom dan vertaald met "vele duizenden"?
Geen reacties
11-03-2014
Psyche en ziel
Van het een komt het ander, zegt men weleens. Dat is met deze vraag bijv. zo. Door de jaren heen heb ik altijd geleerd dat er verschil zit tussen de geest en de ziel. Ik heb een abonnement op de studi...
Geen reacties
31-05-2013
Kristus of Gristus
Waar komt het spraakverschil van de naam Christus vandaan? Vaak wordt de naam uitgesproken met "K"ristus maar ook heel veel als "G"ristus.
7 reacties
22-04-2013
Pascha
Het is een goede gewoonte om het gehele Paasevangelie te lezen op Paaszondag. Afgelopen Paaszondag viel mij iets op. Zowel de Statenvertaling als de Herziene Statenvertaling gebruiken het woord "Pasch...
3 reacties
06-04-2013
Vier of drie oerelementen
In het kader van de verduurzaming van onze samenleving kom ik regelmatig tegen dat men zich daarbij baseert op vier zogenaamde oerelementen: lucht, water, vuur en aarde. Is dat wel bijbels? En wat doe...
6 reacties
25-05-2012
Betekenis van het Grieks (23/12 gewijzigd)
De reden waarom er een HSV is ontstaan, is o.a. dat de taal langzaam is veranderd. Sommige woorden hebben een heel andere betekenis gekregen na verloop van tijd. Zo gaat dat nu eenmaal en daarom neem ...
16 reacties
23-12-2010
- 1
- 2