Vragen van panellid
Herziene Statenvertaling
Wierd
Waarom is in de Jongbloededitie in de berijmde Psalm 63:2 het woord “wierd” vervangen door “werd” en in Psalm 46:1, Psalm 51:8, Psalm 116:3 en Psalm 119:32 niet? Is erin Psalm 63 sprake van een bewust...
5 reacties
12-12-2013
Tekstverwijzing in HSV
Aan de Herziene Statenvertaling. Toen ik in Richteren 13 zat te lezen was ik erg verrast over het gesprek tussen Manoach (vader van Simson) en de Engel des Heeren. Omdat de Engel des Heeren in de ik-v...
Geen reacties
23-10-2013
Verschillen HSV en NBV
Wat zijn de theologische verschillen tussen de HSV en de NBV? Ik wil mijn kinderen een HSV-jongerenbijbel geven, maar ze geven aan dat ze de NBV makkelijker vinden te begrijpen. Ik hou het liever bij ...
4 reacties
17-10-2013
Onderzoek de Schriften
Beste HSV, ik ben benieuwd naar het volgende: in Johannes 5:39 staat 'U onderzoekt de Schriften, want u denkt daardoor eeuwig leven te hebben, en die zijn het die van Mij getuigen.' Terwijl in de SV i...
Geen reacties
27-09-2013
HSV niet helemaal consistent
Toen ik onlangs het bijbelboek Judas eens goed (in de HSV) doorlas, bleef ik even steken bij Judas 1:24. Geweldig om te beseffen wat daar staat: "En u smetteloos te stellen... in grote vreugde." Als j...
2 reacties
07-09-2013
Bijbelboek Joël
Ik heb een vraag over het Bijbelboek Joël. Bij het bestuderen van dit Bijbelboek kwam ik een verschil tegen in diverse vertalingen. In het gedeelte tot hoofdstuk 2:17 lees ik vooral wat Joël tegen het...
3 reacties
27-08-2013
Hebraïsme
Laat ik eerst zeggen dat ik groot voorstander ben van de Herziene Statenvertaling. Hoewel ik gewend ben aan het ouderwetse taalgebruik van de Statenvertaling, is het fijn dat er een betrouwbare en een...
2 reacties
22-06-2013
Foutje in brochure
Aan het bestuur van de HSV. In de brochure "De Statenvertaling herzien" heb ik een klein foutje ontdekt. Op pagina 38 wordt een tekst geciteerd uit Genesis 18. Er staat bij dat het om het 14e vers van...
Geen reacties
04-06-2013
Apocriefe boeken en HSV
In de Nederlandse Geloofsbelijdenis wordt melding gemaakt van de canonieke boeken van de Bijbel en de apocriefe boeken. In artikel 6 wordt een aantal boeken genoemd. In hetzelfde artikel waar de apocr...
Geen reacties
03-05-2013
Pascha
Het is een goede gewoonte om het gehele Paasevangelie te lezen op Paaszondag. Afgelopen Paaszondag viel mij iets op. Zowel de Statenvertaling als de Herziene Statenvertaling gebruiken het woord "Pasch...
3 reacties
06-04-2013
Voetnoot bij Comma Johanneum
Ik heb een vraag over het Comma Johanneum (1 Joh. 5:7) in de HSV. Dit vers is afgedrukt in de lijn met de keuze voor de Textus Receptus en staat dus terecht in de vertaling. Ik mis bij dit vers echter...
1 reactie
20-11-2012
Hoofdletter in Psalm 16
Ik heb een vraag over de Herziene Statenvertaling. Allereerst wil ik mijn grote waardering uitspreken voor het vele werk wat hiervoor verzet is. Afgelopen weekend stond er de volgende tekst uit Psalm ...
1 reactie
01-11-2012