Vragen van panellid
Gereformeerde Bijbelstichting
Verschillende versindelingen in Bijbel
De Statenvertaling en de Authorised Version hanteren soms verschillende versindelingen. Vaak is dat in de Psalmen, maar bijvoorbeeld ook in Jesaja 9 en Daniël 6. Wat in de ene Bijbel bijvoorbeeld vers...
2 reacties
13-05-2016
Verschil King James Bijbel en Statenvertaling
Wat is het verschil tussen de King James Bijbel en de Statenvertaling?
4 reacties
30-04-2016
Kruisten of kruisigen
Bij het lezen van de lijdensgeschiedenis valt me op dat er in de SV en BMU soms staat gekruist (of kruisten) en soms gekruisigd (of kruisigden). In Markus 15 staat bijvoorbeeld in vers 15 en 32 gekrui...
1 reactie
22-02-2016
Gewaarschuwd tegen de Bijbel met uitleg
In de laatst verschenen uitgave Standvastig van de GBS staat over de Bijbel met uitleg: "Het is een goede zaak dat deze uitgave jong en oud wil binden aan de Statenvertaling." Hieruit maak ik op dat d...
Geen reacties
28-10-2015
Geen tussenkopjes
Waarom staan er geen tussenkopjes in de Bijbel met kanttekeningen?
4 reacties
23-09-2015
Bijbel in Gewone Taal
Graag zou ik een vraag willen stellen aan de GBS en aan het bestuur van de HSV. Wat is uw mening over de "Bijbel in Gewone Taal" (BGT), die pasgeleden is uitgekomen?
Geen reacties
23-10-2014
Taalkundige revisie Statenvertaling
Wat is de rede dat sommige kerkverbanden heel kritisch tegenover de Herziene Statenvertaling staan, maar vervolgens wel de GBS opdracht geven moeilijke woorden te hertalen?
Geen reacties
23-09-2013
Klaar met deze discussie
Daar gaan we weer! Dat is het eerste wat ik dacht toen het artikel las van de GBS over de HSV. Waarom kunnen wij hier in Nederland blijkbaar alleen maar over zinloze interpretaties praten? Waarom geve...
26 reacties
22-03-2013
Tertullianus en Cyprianus
Volgens L. M. P. Scholten citeren Tertullianus en Cyprianus 1 Joh. 5:7b-8a. Klopt dit en in welk werk doen ze dat en waar? Volgens Scholten "is het bewezen dat enkele van de meest karakteristieke vers...
Geen reacties
27-05-2011
Comma Johanneum
Graag aan een grondtekstkenner voorleggen: Het betreft de zogeheten ”comma Johanneum”, een korte zin (”comma”) die in de meeste vertalingen 1 Johannes 5:7-8 tussen 1522 en de tweede helft van de 19e e...
1 reactie
12-02-2011
Verschillende versies van het doopformulier
Pas kwam ik erachter dat er een klein verschil bestaat tussen verschillende versies van het doopformulier. Aan het einde van de derde hoofdsom staat de volgende zinsnede in de GBS-versie: "overmits de...
2 reacties
05-02-2011
Herziene GBS-editie
Geachte Gereformeerde Bijbelstichting. Sinds zaterdag is de HSV officieel verschenen. Ik ben enerzijds verblijd dat veel oude woorden zijn vervangen en moeilijke zinsconstructies zijn veranderd. Aan d...
10 reacties
23-12-2010