Wijze Jonadab

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 25-11-2025| 09:05

Vraag

In 2 Samuel 13: 3 staat dat Jonadab een zeer wijs man is. Althans, zowel de Statenvertaling als Herziene Statenvertaling vertalen dit beiden met 'wijs', maar zijn advies is juist het tegenovergestelde daarvan. De kanttekeningen vermelden dat ook. Waarom wordt hier dan niet gewoon het woord “(arg)listig” of “sluw” gebruikt? Als je dit zo onbevangen leest, dan ontstaat al snel de gedachte dat de Bijbel een vreemde visie heeft op ‘wijze’ mensen.


Antwoord

De grondtekst heeft hier het woord “chakham”, wat vrijwel overal in het Oude Testament met “wijs” vertaald is. Aangezien zowel de SV als de HSV de consistentie hoog in het vaandel hebben, vonden zowel de vertalers als de herzieners kennelijk dat er onvoldoende reden was om hiervan af te wijken.

Persoonlijk ben ik het de vraagsteller eens dat het woord “wijs” hier minder gepast lijkt, omdat “wijsheid” in het Nederlands meestal gekoppeld is aan ethisch verantwoord gedrag, waar in dit verband geen sprake van is.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
104 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties

Terug in de tijd

Erve des verbonds

Wat betekent erve des verbonds. Is dit een erf, of een erfenis?
15 reacties
24-11-2011

Wat moet je doen als je niet meer wilt leven?

Wat moet je doen als je niet meer wilt leven?
Geen reacties
24-11-2008

KNO-arts

Omdat ik werkelijk niet meer weet wat te doen, kom ik bij jullie uit. Even uitleg: Na een voorhoofdholte-ontsteking die succesvol werd behandeld met amoxicilline, kreeg ik op een avond heel plotseling...
1 reactie
24-11-2011
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag