Vertaalkeuze 1 Petrus 3

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 21-11-2024| 09:25

Vraag

Aan stichting Herziene Statenvertaling. In 1 Petrus 3 staat (net als in de Statenvertaling) “heilig God, de Heere, in uw hart.” In een preek gaf onze predikant aan dat hier eigenlijk “Christus, de Heere” staat in het Grieks. Zo staat het ook in de NBV-bijbelvertaling. Vanwaar deze vertaalkeuze?


Antwoord

De Statenvertaling en HSV hebben hun werk gebaseerd op de zogenaamde Textus Receptus, ofwel de Byzantijnse teksttraditie, die in de tijd van de Statenvertaling gezien werd als meest betrouwbare tekst, ook al bestonden er toen al verschillende edities van deze tekst die hier en daar kleine (en vrij onbelangrijke) verschillen vertoonden.

Pas eeuwen later werden er op diverse plaatsen andere handschriften gevonden waarvan het zeker is dat ze een stuk ouder zijn dan de Byzantijnse manuscripten. Over het algemeen worden deze door de tekstgeleerden ook als betrouwbaarder beschouwd, alhoewel niet iedereen deze mening deelt. De meeste nieuwe Bijbelvertalingen zijn gebaseerd op een compilatie van deze handschriften (de zogenaamde kritische tekst). De kritische tekst verschilt op diverse punten van de Textus Receptus, waaronder in 1 Petrus 3:15. Bovendien ontbreken sommige verzen in hun geheel, zoals Mattheüs 17:21; 18:11; 23:14; Markus 7:16; 9:44,46; 11:26; 15:28; Lukas 17:36; Johannes 5:3b-4; Handelingen 8:37, enz. Ook het slot van Markus 16 en het verhaal van de vrouw die in overspel gegrepen was (Johannes 8) worden als latere toevoegingen beschouwd.

Onder meer om deze reden heeft het bestuur van de HSV destijds besloten dezelfde grondtekst te gebruiken als die waar de Statenvertaling op gebaseerd was.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
103 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Verschil in de prediking binnen kerkverband

Binnen een kerkverband (in mijn geval Geref. Gem.) kan er veel verschil zijn in de prediking e.d. Zelfs binnen een gemeente kan dit heel veel spanning geven. Hoe moeten we hier mee omgaan? Gewoon de v...
Geen reacties
20-11-2003

Nieuwetijdskinderen

Naar aanleiding van een artikel over nieuwetijdskinderen kwam ik erachter dat ik precies in het plaatje van een nieuwetijdskind pas. Ik heb ADHD en al heel mijn leven gebeuren er vreemde dingen. Zoals...
1 reactie
20-11-2014

Volledig dicht klappen

Ik heb veel moeite om over mijn gevoelens te praten, ook over problemen die met mij te maken hebben. Een lastig gesprek met mijn vriend of gewoon feedback van een lector... direct krijg ik een krop in...
1 reactie
20-11-2012
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag