Tertullianus en Cyprianus

Gereformeerde Bijbelstichting | Geen reacties | 27-05-2011| 11:02

Vraag

Volgens L. M. P. Scholten citeren Tertullianus en Cyprianus 1 Joh. 5:7b-8a. Klopt dit en in welk werk doen ze dat en waar? Volgens Scholten "is het bewezen dat enkele van de meest karakteristieke verschillen tussen de gebruikelijke Griekse tekst en de teksten die in Palestina en Egypte in Origenes tijd in omloop waren, herleid kunnen worden tot een Marcionitische of Valentiniaanse bron.” Door wie is dat bewezen? Waar kan ik dat nalezen?


Antwoord

Cyprianus schreef: "De Patre, Filio et Spiritu sancto scriptum est: et hi tres unum est" (CSEL, III, 215). Dat kan hij alleen ontleend hebben aan 1 Joh. 5:7 (niet aan vers 8 zonder vers 7). Tertullianus citeert 1 Joh. 5:7 in Adversus Praxean, c. 25. Zie voor een antwoord op de twee laatste vragen: R.L. Dabney, Discussions: Evangelical and Theological volume 1, Londen 1967, p. 385.

Wat mij betreft is de vraag hiermee afdoende beantwoord.

Met vriendelijke groet,
Lennart van Belzen, GBS

Lees meer artikelen over:

bijbelvertalingen
Dit artikel is beantwoord door

Gereformeerde Bijbelstichting

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Leerdam
  • Status:
    Actief
44 artikelen
Gereformeerde Bijbelstichting

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Begeerte en liefde

Ik heb nu meer dan zeven maanden verkering. We hebben een hele fijne relatie met ontspannende activiteiten, maar ook goede gesprekken. Ik denk heel vaak na over mijn houding ten opzichte van haar. Voo...
Geen reacties
27-05-2006

(...) Altijd van die zweetvlekken onder je armen, ook als het niet warm is... Weet u misschien wat ik hier tegen kan doe?

Ik zweet eigenlijk altijd. Dit is niet leuk. Altijd van die zweetvlekken onder je armen, ook als het niet warm is... Weet u misschien wat ik hier tegen kan doe?
Geen reacties
27-05-2006

De enige ware vertaling

Aan de GBS. Waarom zou de Statenvertaling de enige ware vertaling zijn, terwijl er daarvoor al zes andere vertalingen in het Nederlands zijn verschenen zoals: Delfse bijbel, 1477; Vorsterman bijbel, 1...
Geen reacties
27-05-2016
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag