Herziene GBS-editie
Gereformeerde Bijbelstichting | 10 reacties | 23-12-2010| 15:04
Vraag
Geachte Gereformeerde Bijbelstichting. Sinds zaterdag is de HSV officieel verschenen. Ik ben enerzijds verblijd dat veel oude woorden zijn vervangen en moeilijke zinsconstructies zijn veranderd. Aan de andere kant heb ik ook zorgen over de HSV, want hoe letterlijk is het vertaald... Nu, ik heb een vraag aan de GBS: is er inderdaad een proces van vervanging van oude woorden (zoals bijv. in De Saambinder was te lezen)? Zijn daar ook concrete richtlijnen voor, wanneer en hoe een woord vervangen kan/moet worden? Komt er bijv. over een aantal jaar een nieuwe herziene GBS-editie? Vernieuwing is toch niet altijd verslechtering? En, hoe gaat de GBS dan bijv. om met nieuwe ontdekkingen van soortnamen van dieren, planten, etc.?
Antwoord
De GBS hoopt volgend jaar een brochure uit te geven, waarin ook de door u gestelde vragen aan de orde komen.
Jaap de Koning/GBS
Dit artikel is beantwoord door
Gereformeerde Bijbelstichting
- Kerkelijke gezindte:Divers
- Woon/standplaats:Leerdam
- Status:Actief
Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Want laten we eerlijk zijn de bijbel is prima te lezen, maar we zitten er altijd weer tussen met ons verduisterd verstand.
Want sinds onze val in Adam zijn we van God afgekeerd.
Ook van Zijn Woord, Want ik weet zeker als de Heere in ons werkt hebben we niet meer moeite met de statenvertaling.
Wat ik het ergste van de herziene st. vert. vind is, de eerbied is weg, de bevindelijkheid die de Heere Zijn Kerk leert is er uitvertaald.
Daarom moest ons aller bede wel wezen , Heere verlicht ons verstand door Uw Heilige Geest. Mezelf bij ingesloten.
je schrijft: Wat ik het ergste van de herziene st. vert. vind is, de eerbied is weg, de bevindelijkheid die de Heere Zijn Kerk leert is er uitvertaald.
Heb je dit echt zelf geconstateerd ? (graag voorbeelden dan....) of praat je nu andere mensen na?
Ik schrok behoorlijk toen ik je reactie las.
'In deze tijd van verwarring moesten we ons allemaal wel scharen achter de GBS.' zei je.
Dat we in een tijd van verwarring lezen, ben ik wel met je eens.
Maar als iedereen zich in een tijd van verwarring gaat scharen achter een stichting, Bijbelgenootschap, of zelfs kerkverband, komt er juist verdeeldheid. Juist als je je teveel gaat hechten aan zoiets. Dan ben je gevaarlijk bezig. Dat is de bron van verdeeldheid.
Laten we ons in deze tijd van verwarring juist scharen achter God! Alle mensen van alle kerkverbanden, of je het nou wel of niet met de HSV eens bent. Hoe meer je je op God richt, hoe kleiner deze verdelingen voor je worden in waarde.
Ik snap heus wel dat je een mening gaat vormen over een nieuwe bijbelvertaling. Dat is ook wel goed, dat je je mening erover vormt. En uiteraard zijn meningen verdeeld. Dat hoeft niet erg te zijn. Maar juist als je de verschillen in meningen zó sterk gaat uitvergroten, en je je in groepjes achter de stichting van je mening schaart, komt er verdeeldheid. En we hebben wat uit te dragen naar de 'wereld'.
Ik wil zeggen dat dit voor mij ook een punt is. Ik sta maar al te graag met mijn mening vooraan. Teughoudendheid is hier wel goed in, denk ik, ook voor mij. Laten we juist zoeken naar wat ons bindt.
Vriendelijke groeten.
Kom op zeg.
Maak die statenvert. alsjeblieft niet tot een afgod!
En daar heeft Hij geen speciale vertaling voor nodig! Dat deed Hij met de Bijbels die er waren vóórdat de SV er was, dat deed en doet hij met de SV, maar dat doet Hij ook met de NBG '51, de NBV en de HSV!
Stop toch eens met dat gepraat alsof zou de Here alleen dat wat WIJ goed en vertrouwd vinden, kunnen gebruiken. Hij kan alles, en zelfs boven dat wat wij bidden of beseffen!
Appeltaart: Waaruit concludeer je dat de eerbied eruit weg is?
Hopelijk toch niet omdat bepaalde uitdrukkingen die jou lief zijn (en dat is goed en dat mag ook!!!!) anders zijn weergegeven?
Ik zou graag een reactie van je ontvangen.
Dat mag ook via de mail: hp1976@live.nl