Artikelen met tag
NBV
NBV21 of HSV
Onlangs is de NBV21 uitgekomen. Graag zou ik willen weten welke vertaling wordt aangeraden voor persoonlijk bijbellezen: de NBV21 (Nieuwe Bijbelvertaling uit 2021) of de HSV (Herziene Statenvertaling)...
Geen reacties
06-07-2022
NBV21
Waarom hebben de NBV21 vertalers ervoor gekozen in Efeze 2 onnodig extra woorden toe te voegen die duidelijk een voorbedachte focus willen geven? In vers 3 bijvoorbeeld wordt "waren wij kinderen des t...
Geen reacties
24-05-2022
HSV-studiebijbel en NBV-studiebijbel In Perspectief
Zou iemand mij meer kunnen vertellen over het verschil tussen de HSV-studiebijbel en de NBV-studiebijbel In Perspectief? Ik begrijp dat de vertaling verschilt, maar ik vraag me af welke studiebijbel q...
Geen reacties
24-08-2018
(In)correcte vertaling van NBV
Bij het lezen van de Bijbel (NBV) kwam ik het volgend vers in de Kolossenzenbrief tegen: “Ik ben blij dat ik nu voor u lijd en dat ik in mijn lichaam mag aanvullen wat er nog aan Christus' lijden ontb...
Geen reacties
02-09-2016
Bijbelvertaling van 1951
Zijn er na 2004 nog redenen om te kiezen voor de NBG-vertaling van 1951? Dat er indertijd in bepaalde gemeenten voor is gekozen niet langer uit de Statenvertaling te lezen, begrijp ik, daarover gaat m...
2 reacties
13-08-2016
Verschillen HSV en NBV
Wat zijn de theologische verschillen tussen de HSV en de NBV? Ik wil mijn kinderen een HSV-jongerenbijbel geven, maar ze geven aan dat ze de NBV makkelijker vinden te begrijpen. Ik hou het liever bij ...
4 reacties
17-10-2013
Geschikte Bijbelvertaling bij dyslexie
Welke Bijbelvertaling is geschikt voor iemand met zeer sterke dyslexie? De (H)SV is voor deze persoon te hoog gegrepen.
1 reactie
24-10-2012
Gebruik hoofdletters in Bijbel
Ik heb naast de Statenvertaling ook een HSV en de NBV. Het valt mij op dat in de NBV gekozen is om verwijswoorden naar God of Jezus niet met een hoofdletter te schrijven. Hoe moeten wij daar mee omgaa...
5 reacties
23-10-2012
Velen of allen tot rechtvaardigen gesteld?
In Rom 5:19b staat de volgende tekst: “Alzo zullen ook door de gehoorzaamheid van Een velen tot rechtvaardigen gesteld worden.” Nu staat er in de NBG-vertaling i.p.v. velen, allen. Dit allen staat er ...
Geen reacties
09-08-2006
De Nieuwe Bijbelvertaling
Ik heb een vraagje over de Nieuwe Bijbelvertaling! Velen zijn het er niet mee eens... Maar waarom is het niet goed dan? Wij lezen nu toch ook uit een vertaling? Die nieuwe vertaling snappen we toch be...
Geen reacties
26-02-2005
Nieuwe Bijbelvertaling niet in de reformatorische kerken
Waarom zal de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) niet gebruikt worden in de reformatorische kerken? Hij is toch een stuk leesbaarder geworden en de Statenvertaling is toch ook een vertaling?
Geen reacties
14-11-2004