El(o)i, El(o)i, lama sabachtani

Dr. C. A. van der Sluijs | Geen reacties | 02-05-2007| 00:00

Vraag

Waarom staat er in Markus 15:34: "Eloi, Eloi, lamma sabachtani” en in Mattheüs 27:46: "Eli, Eli, lama sabachtani”?


Antwoord

Het gaat hier om Aramese woorden, waarbij het Eli, Eli Hebreeuws is, en het Eloi, Eloi een vergriekst Hebreeuws, omdat Markus zich richt tot Joden die in een Griekstalige leefwereld wonen. Wij zouden van een dialectverschil spreken.
 
Vriendelijke groet,
Ds C. A. van der Sluijs

Lees meer artikelen over:

arameeshebreeuwsPasen
Dit artikel is beantwoord door

Dr. C. A. van der Sluijs

  • Geboortedatum:
    14-09-1942
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Veenendaal
  • Status:
    Inactief
174 artikelen
Dr. C. A. van der Sluijs

Bijzonderheden:

Bekijk ook:


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Zoveel onchristelijkheid

Op het moment zit er ik er erg mee dat er om ons heen zoveel onchristelijkheid is. Op mijn werk is bijvoorbeeld iedereen onchristelijk en laat dat ook duidelijk merken. Soms vind ik dit echt zo erg, d...
2 reacties
02-05-2012

Buurvrouw betrapt op overspel

Enige tijd geleden hebben wij onze buurvrouw betrapt op overspel. Haar man is i.v.m. zijn werk de ene week thuis en de andere week weg. Nu merken we dat telkens als de buurman weg is, er een andere ma...
8 reacties
02-05-2016

Pauze in verkeringstijd

Aan mevrouw Alie Hoek-van Kooten. Afgelopen jaar is mijn verkering uit gegaan. We hadden een paar jaar, dus dit was een heel moeilijke beslissing die we samen genomen hebben. Ik vond het lastig dat mi...
1 reactie
02-05-2019
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering