Hel of dodenrijk in bijbelvertaling

Ds. J.L. Schreuders | Geen reacties | 21-10-2006| 00:00

Vraag

In de Statenvertaling worden bepaalde woorden allemaal met “hel” vertaald. In de NBG-bijbelvertaling vertaalt men deze woorden met “dodenrijk”. Zou het niet beter (duidelijker) zijn wanneer beide vertalingen wat genuanceerder met het vertalen van zaken van eeuwigheidswaarde te werk gingen (achteraf gepraat)?


Antwoord

De vertaling met "hel" in de Statenvertaling is enigszins problematisch. Het Hebreeuwse “sjeool” en het Griekse “hades” kan beter met dood of graf worden weergegeven. Anders ligt het wanneer er in het Grieks “gehenna” staat. Dan is de vertaling "hel'' wel juist en ook geboden, want het gaat dan inderdaad over de poel van vuur en sulfer. Soms betekent ''hel'' in de Statenvertaling dus dood, soms de plaats van het eeuwige verderf en dat is enigszins verwarrend. De kanttekeningen verschaffen echter meestal wel duidelijkheid.

De aanduiding ''dodenrijk'' in de vertaling van het NBG vind ik wat mysterieus en mytisch. Daarvoor zou ik zeker niet willen pleiten als vertaling van “sjeool” en “hades”. Laat men liever gewoon met dood of graf vertelen wanneer tenminste niet de ''hel'' in eigenlijke zin (“gehenna”) is bedoeld.

Ik hoop hiermee de vraag enigszins te hebben beantwoord.

Ds. J. L. Schreuders

Lees meer artikelen over:

bijbelvertalingendodenrijkhel
Dit artikel is beantwoord door

Ds. J.L. Schreuders

  • Geboortedatum:
    24-08-1957
  • Kerkelijke gezindte:
    Hersteld Hervormd
  • Woon/standplaats:
    Boven-Hardinxveld
  • Status:
    Actief
180 artikelen
Ds. J.L. Schreuders

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Hoe los ik dit op? Sinds een maand heb ik verkering met een jongen. Het gaat heel goed en we zijn ook gelukkig. Maar het probleem is, mijn ouders zijn het er niet mee eens (...)

Hoe los ik dit op? Sinds een maand heb ik verkering met een jongen. Het gaat heel goed en we zijn ook gelukkig. Maar het probleem is, mijn ouders zijn het er niet mee eens. Voordat we verkering kregen...
Geen reacties
21-10-2008

Groot leeftijdsverschil

Ik ben een jonge vrouw van 22 jaar. Helaas voel ik me niet altijd zo jong, gezien alles wat ik heb meegemaakt in mijn leven. Na een paar relaties met leeftijdsgenoten heb ik nu een relatie met iemand ...
5 reacties
21-10-2011

Al jaren psychiatrisch patiënt

Ik ben al jaren psychiatrisch patiënt, er is jaren geleden een moment geweest waarop de Heere Jezus sprak en waardoor ik ben gaan geloven dat Hij er werkelijk is. Hij haalde mij uit een geweldige eenz...
1 reactie
21-10-2015
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering