Psalmen opnieuw berijmd
B. Noteboom | Geen reacties | 02-07-2005| 00:00
Vraag
Kunnen/mogen de psalmen niet opnieuw berijmd worden? Want heel vaak snap ik woorden niet. En bij veel psalmen zing je heel 'droevig' (of hoe je dat ook noemt) terwijl er dingen staan als: "Juicht voor de HEERE". Ook zijn er veel dingen bijverzonnen (zie bijv. ps 116:19 en vers 11 berijmd), hier bedoel ik niet mee dat dat gelijk fout is of zo, maar sommige opwekkingsliederen die van psalmen zijn afgeleid, houden zich soms nog beter aan de bijbeltekst.
De zorgverzekeringen van Care4Life
De zorgverzekeringen van Care4Life stellen de beschermwaardigheid van het leven voorop. Benieuwd hoe?
Antwoord
Laat ons Zijn gunstrijk Aangezicht, met een verheven lofgedicht! En blijde psalmen juichend groeten. (Psalm 95:1 berijmd))
Dag vragensteller(ster), Een goede en mooie vraag! Stel wij gaan samen een nieuwe berijming van de 150 psalmen maken. Wat is ons doel:
- bepaalde woorden vernieuwen
- minder tekst verzinnen als bij eerdere berijmingen
- vrolijkere melodieën
Even kritisch naar deze punten kijken...
Moeten wij bepaalde woorden vernieuwen, ja of nee?
Sommige denk ik wel maar van de meeste woorden kun je de betekenis goed herleiden/achterhalen. Door met deze ‘moeilijke’ woorden vertrouwd te raken vergroten wij onze woordenschat! Maar dit is wel een minpunt van meest populaire berijming (1773): Mensen willen zingen in de taal die ze ook spreken. En dan zeg ik dat veel verzen zeker qua tekst (voor de jongeren in deze tijd) aan een herziening toe zijn. Dit is echter al gebeurd want er zijn in de 20ste eeuw ook héél wat nieuwe berijmingen verschenen.
Minder tekst erbij verzinnen als bij eerdere berijmingen, is dit nodig?
In de oude berijming (1773) zijn er teksten bij verzonnen. Maar altijd kun je hetgeen er bij verzonnen is in de Bijbel terugvinden! Ik ben nog niets tegengekomen in de genoemde berijming wat niet in de Bijbel staat!
Verandering van melodie doet zingen?!?
Zijn de melodieën saai? Spreken ze niet? Gaan ze niet met de tekst mee? De teksten moeten uitgebeeld worden in de muziek; net als het lijden van de Heere Jezus vertolkt is in de Mattheüs Passion. Wel zeg ik hier bij dat het met de gepaste eerbied moet gebeuren. Want we hebben het niet over een liedje maar over de Lofzangen van Israël waar de Heilige God op troont! Persoonlijk zie ik de oude berijming met de daarbij behorende melodie juist als iets héél actueels! In het onderwijs valt muziek tegenwoordig vaak samen met drama en dans! Dit zie ik helemaal in de Psalmen terug. Hoe zo'n Psalm vaak uitgedragen wordt is een andere discussie. Maar dit heeft te maken met muzikale beperkingen die door mensen opgelegd wordt. Als dirigent combineer ik vaak een Psalm met een lied die gebaseerd is op de tekst van die Psalm. Zo blijft het vernieuwd, Bijbels klinken. Het gaat hierom: eren wij God d.m.v. de Psalmen die Hij ons in het bijzonder daarvoor gegeven heeft! Wanneer we het niet begrijpen zullen we Hem daarmee niet eren. Wanneer we niet tevreden zijn over iets dat misschien goed is straalt er ook geen, Lof aan God, vanaf.
Als laatste een vraag terug: Is voor jou persoonlijk Psalm 108:1 (berijmd) al de enige zang en levenswens/draad geworden?
Hierbij dus zomaar een aantal gedachten als reactie op je vraag. Ik hoop dat je ermee uit de voeten kunt. En ben erg benieuwd of ik van jou binnen enkele jaren een Bijbelse berijming met nieuwe melodieën zie langskomen! Dan zal ik er zeker uit gaan zingen!
Hartelijke groet,
Bert Noteboom
Verhoog, o HEER, Uw naam en kracht; zo zal ons vrolijk zingen, door lucht en wolken dringen; zo wordt Uw heerschappij en macht, door ons, nog eeuwen lang, geloofd met Psalmgezang.
Dit artikel is beantwoord door
B. Noteboom
- Geboortedatum:10-02-1984
- Kerkelijke gezindte:Divers
- Woon/standplaats:Almere
- Status:Inactief
Bijzonderheden:
* Jeugdevangelist in Almere* Lid van Chr. Gem. 'De Wegwijzer'
* Koordirigent / liedschrijver