Kom mijn ongelovigheid te hulp
Ds. J. van het Goor | Geen reacties | 20-11-2003| 00:00
Vraag
"Ik geloof, Heere! kom mijn ongelovigheid te hulp", Markus 9:24. Hoe zit deze tekst in elkaar? Als je dit leest lijkt het alsof de vader vraagt of de Heere zijn ongeloof wil steunen/versterken. Waarom staat er niet "...kom mijn geloof te hulp...", dit lijkt mij logischer. Is dit een kwestie van vertaalmoeilijkheden vanuit de grondtekst of iets anders?
De zorgverzekeringen van Care4Life
Waarom overstappen naar de Care4Life zorgverzekering? Lees hier over onze principiële uitsluitingen.
U bent al verzekerd vanaf € 149,10 per maand.
Antwoord
De vraag die je stelt kan ik me heel goed voorstellen: Lijkt het niet alsof die vader vraagt of de Heere zijn ongeloof zal versterken? Als je voor de leerbaarheid één woordje invoegt, ben je uit het probleem en heb je duidelijkheid, dunkt me.
Dan vraagt de vader aan de Heere Jezus: "Ik geloof Heere! kom mij (in) mijn ongelovigheid te hulp." M.a.w.: Nu geloof ik/nu vertrouw ik op U, straks misschien weer niet: Help me te geloven, telkens weer. Leer me telkens weer op U te vertrouwen.
Dit artikel is beantwoord door
Ds. J. van het Goor
- Geboortedatum:20-09-1953
- Kerkelijke gezindte:PKN (Hervormd)
- Woon/standplaats:Rijssen
- Status:Inactief