Nieuwe Testament in Grieks geschreven

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 27-10-2021| 08:00

Vraag

Klopt het dat bij de Herziene Statenvertaling gebruik gemaakt is van de Griekse tekst bij het evangelie van Mattheüs i.p.v. de vroegere Hebreeuwse grondtekst? En zo ja, waarom is hiervoor gekozen?


Antwoord

Het Oude Testament is oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven, met een klein deel in het Aramees. Het Nieuwe Testament daarentegen is volledig in het Grieks geschreven. De HSV heeft dezelfde tekst gevolgd als de Statenvertaling.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
106 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Bok of schaap

In de Daniël van 16 augustus las ik een stuk over de grote scheiding straks tussen de schapen en de bokken (Mattheüs 25: 32-33). Daar heb ik nog een vraag over. Ik hoop dat indien mogelijk een Ger. Ge...
Geen reacties
26-10-2018

Retraite

Is een retraite verantwoord? Bijvoorbeeld bij het zendingsdiaconessenhuis in Amerongen of De Spil in Maarssen? Ik zou het graag willen voor een stuk bezinning en rust, maar hoor er weinig over in  ref...
6 reacties
26-10-2017

Theologie studeren

Graag zou ik theologie gaan studeren. Ik weet alleen niet of ik het ga redden met de talen, Grieks, Hebreeuws en Latijn. Hoe kan ik daar achter komen? Ik ben een HBO'er met een propedeuse. Ik weet nie...
Geen reacties
26-10-2009
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag