Nieuwe Testament in Grieks geschreven

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 27-10-2021| 08:00

Vraag

Klopt het dat bij de Herziene Statenvertaling gebruik gemaakt is van de Griekse tekst bij het evangelie van Mattheüs i.p.v. de vroegere Hebreeuwse grondtekst? En zo ja, waarom is hiervoor gekozen?


Antwoord

Het Oude Testament is oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven, met een klein deel in het Aramees. Het Nieuwe Testament daarentegen is volledig in het Grieks geschreven. De HSV heeft dezelfde tekst gevolgd als de Statenvertaling.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
106 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Probleem met PDD – NOS

Ik zit de laatste tijd nogal met een probleem. Op het werk draaien ze verkeerde muziek en dan weet ik niet wat ik moet zeggen. De anderen zingen mee en maken er gekke bewegingen bij, maar ik word er s...
1 reactie
26-10-2009

Bok of schaap

In de Daniël van 16 augustus las ik een stuk over de grote scheiding straks tussen de schapen en de bokken (Mattheüs 25: 32-33). Daar heb ik nog een vraag over. Ik hoop dat indien mogelijk een Ger. Ge...
Geen reacties
26-10-2018

Gegevens attestatie

Ik heb een vraag over een attestatie. Staat hierin of je in je eigen gemeente aangaat aan het Heilig Avondmaal? Ik kon hier niets over vinden, maar zou dit graag willen weten.
Geen reacties
26-10-2013
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag