Vertaling van (de) Christus

Gereformeerde Bijbelstichting | Geen reacties | 02-02-2018| 08:02

Vraag

Waarom wordt Χριστός de ene keer vertaald met “Christus” en de andere keer met “de Christus”? Er lijkt geen consistentie in te zitten, maar misschien zie ik iets over het hoofd?


Antwoord

Beste vraagsteller,

De onderscheiden weergave van ‘Christus’ en ‘de Christus’ in o.a. de Statenvertaling komt overeen met de grondtekst van het Nieuwe Testament. In Lukas 3:15 bijvoorbeeld hebben de Statenvertalers vertaald met ‘de Christus’, en daar staat ook in het Grieks een bepaald lidwoord voor ‘Christos’. In 1 Korinthe 15:3 bijvoorbeeld ontbreekt dat lidwoord.

We vinden in een preek van de Groningse hoogleraar theologie Paulus Hulsius (1653-1712) over 1 Korinthe 15:1-4 een verklaring voor dit verschil. In de betreffende preek, die is opgenomen in zijn ‘Mengelstoffen’ (1729), staat het volgende: “We spreken over ‘de Christus’ als we spreken zonder bepaling van de persoon, alleen ziende op de belofte van het Oude Testament en op de bediening; zo moest de Christus lijden, Luk. 24:26, Hand. 26:23. Maar als we ‘Christus’ zeggen, zo stellen we vast dat Jezus Christus is de Christus, zie Gal. 2:20, Filipp. 1:23.”

Met vriendelijke groet,
Lennart van Belzen, wetenschappelijk medewerker GBS

Lees meer artikelen over:

Grieks
Dit artikel is beantwoord door

Gereformeerde Bijbelstichting

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Leerdam
  • Status:
    Actief
43 artikelen
Gereformeerde Bijbelstichting

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Kosmologisch godsbewijs

Ik heb een vraag over de speciale relativiteitstheorie (SR) en de Borde-Guth-Vilenkin theorie (BGV). De SR stelt dat niets sneller kan gaan dan het licht, dat tijd relatief is ten opzichte van de waar...
Geen reacties
01-02-2023

Ambtsdragers zonder baard

Deze uitspraak hoorde ik van een lid van de Gereformeerde Gemeenten: "Bij de Gereformeerde Gemeenten worden nooit mannen op de lijst voor verkiezing van ambtsdragers gezet die een baard hebben. Bij on...
Geen reacties
01-02-2004

Afvalligheid en valse leraren

Ik zit met vraagstukken over afvalligheid en valse leraren. Teksten die er over (lijken te) gaan zijn (o.a.) Hebreeën 3:12; 1 Johannes 2:19; 2 Petrus 2; Hebreeën 6:4-8; Hebreeën 10:26-31; Judas 1:8-...
Geen reacties
01-02-2022
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering