Digitale HSV verschilt van papieren versie
Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 22-12-2017| 09:44
Vraag
Omdat ik mijn tablet met de digitale versie (de website) gebruik in de kerk, valt het me op dat wat de predikant voorleest soms afwijkt van wat de website als vertaling heeft.
Een tweetal voorbeelden: Lukas 1:42, in de gedrukte versie staat “schoot”, de digitale versie “buik”. Handelingen 21:20 zegt “tienduizenden” in de digitale versie en “duizenden” in de papieren versie (waarbij volgens mij “tienduizenden” de juiste vertaling is). Betekent dit dat dit verbeteringen zijn die in de digitale versie staan? Kunnen we die verbeteringen ook in de volgende drukken van de papieren versie verwachten?
Antwoord
Eind 2016 is er een gewijzigde druk van de HSV uitgekomen waarin hier en daar kleine veranderingen zijn aangebracht. Dit is als gevolg van ingekomen reacties van lezers. Een comité van deskundigen heeft alle reacties besproken en op grond daarvan een voorstel gedaan aan het bestuur. Het gaat in de meeste gevallen om kleine verbeteringen op het gebied van taal, spelling en consistentie.
Hartelijke groet,
Reinier de Blois
Dit artikel is beantwoord door
Herziene Statenvertaling
- Kerkelijke gezindte:Divers
- Woon/standplaats:Divers
- Status:Actief