Het woord “luister”

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 29-09-2016| 08:00

Vraag

Wij zijn erg blij met de HSV, die de SV op een heldere hedendaagse wijze weergeeft. De vertalers hebben een goed werk afgeleverd door de tekst zo toegankelijk mogelijk te maken. Wat ik mij wel afvraag is waarom in de HSV het woord “luister” gebruikt wordt, in plaats van “schoonheid” of “heerlijkheid”, zoals in Psalm 71:8. Luister heeft veel meer de associatie met horen. Er zijn niet veel mensen die weten dat luister ook schoonheid of heerlijkheid betekent. Eigenlijk is dat woord in de SV duidelijker, want daar staat gewoon heerlijkheid. Ik stel voor om dat in de volgende druk te veranderen in een veel bekender woord dat dezelfde betekenis heeft.


Antwoord

In overeenstemming met de principes van de Statenvertalers hebben de herzieners zo veel mogelijk geprobeerd om voor elk woord in de grondtekst een Nederlands equivalent te vinden. Zo wordt “schoonheid” gebruikt voor het Hebreeuwse yofi, “heerlijkheid” voor het Hebreeuwse kavod, en “luister” voor het Hebreeuwse tif’eret. Het Hebreeuws heeft een rijke woordenschat, en we hebben onze best gedaan om de onderscheidingen die in de grondtekst voorkomen ook in het Nederlands weer te geven, voor zover de regels van de taal dat toelaten. Zo ontkom je er niet altijd aan om wat plechtiger woorden te gebruiken, die een wat meer poëtisch karakter hebben, en het woordje “luister” is er daar één van. 

De Statenvertalers hebben zowel kavod als tif’eret vaak met “heerlijkheid” vertaald. Daarmee is een onderscheid weggevallen wat eigenlijk beter bewaard had kunnen blijven. In Psalm 71:8 staat echter tif’eret.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

hebreeuwsHerziene Statenvertaling (HSV)

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
104 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

(...) Hij is zelf niet christelijk, maar heel geïnteresseerd in het geloof en wat er om heen draait. Ik wil hem er graag goed over vertellen, maar weet niet goed hoe en waar ik moet beginnen. (...)

Ik rijd al een aantal weken met een jongen mee in de bus. Hij is zelf niet christelijk, maar heel geïnteresseerd in het geloof en wat er om heen draait. Ik wil hem er graag goed over vertellen, maar w...
Geen reacties
28-09-2007

Dubbelbedrog

Hoe ga je om met langdurig dubbelbedrog door partner en ‘een vriendschap’? Helaas onmogelijk om altijd degene uit de weg te gaan. Mooiste oplossing lijkt de persoon een enkeltje naar de maan te geven,...
2 reacties
28-09-2015

Revisieproject Gereformeerde Bijbelstichting

Aan iemand van de GBS. Wat zijn de verschillen tussen het huidige revisieproject van de Gereformeerde Bijbelstichting om de taal van de Statenvertaling op bepaalde punten aan te passen en de zogeheten...
Geen reacties
28-09-2022
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag