Agapaoo en phileoo

Herziene Statenvertaling | 1 reactie | 02-12-2015| 10:04

Vraag

Johannes 21, Jezus en Petrus. Een vraag. Als ik het in de HSV lees dan vind ik dat hier een verarming optreed. “Houden van” is toch niet hetzelfde als “liefhebben?”. Wat zegt de grondtekst en wat zegt u?

ADVERTORIAL

De zorgverzekeringen van Care4Life

De zorgverzekeringen van Care4Life stellen de beschermwaardigheid van het leven voorop. Benieuwd hoe?

Lees hier meer over onze principiële uitsluitingen.

De zorgverzekeringen van Care4Life

Antwoord

De Griekse grondtekst gebruikt hier twee verschillende woorden, die door de Statenvertalers op dezelfde manier zijn vertaald. Daarmee is een belangrijk nuanceverschil in de tekst onzichtbaar geworden.

Het ene woord is agapaoo en het andere phileoo. Het eerste is het sterkste en wordt in het algemeen gebruikt om de liefde tussen Christus en Zijn Kerk aan te duiden. In de HSV wordt dat in de regel met “liefhebben” vertaald. Het andere is iets zwakker in betekenis en is een meer algemeen woord voor liefde. De HSV vertaalt het hier met “houden van”.

Op deze wijze komt de rijke betekenis van dit Schriftgedeelte meer tot uiting. Als de Heere Petrus vraagt of hij Hem liefheeft, durft Petrus niet met dezelfde woorden te antwoorden. Na alles wat er gebeurd is rond de verloochening van Christus heeft hij daar de moed niet meer toe.

Het rijke is dat de Heere aan het einde afdaalt naar het niveau van Petrus en ook het meer algemene woord voor liefde gebruikt: Houdt u van mij? Dit is een weer een blijk van de opzoekende liefde van Christus die in Zijn genade af wil dalen naar de zondaar, omdat de mens in eigen kracht nooit tot het niveau van Gods grote liefde op kan klimmen.

Dus het gaat hier om een verrijking in plaats van een verarming.

Reinier de Blois,
Drs. I. A. Kole

Lees meer artikelen over:

agapeGrieksHerziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
98 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
Posthoorn
02-12-2015 / 10:38
http://www.refoweb.nl/vragenrubriek/22293/hebt-gij-mij-lief-/
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

De heerlijkheid van God derven

Als ik de (H)SV vertaling van Romeinen 3:23 leg naast de Engelse vertalingen, valt mij het volgende op. HSV: “Want allen hebben gezondigd en missen de heerlijkheid van God.” SV: “Want zij hebben allen...
Geen reacties
01-12-2016

Graag echt geloven

Ik zou zo graag echt geloven, maar ik ben bang voor een verstands, historisch of gevoelsgeloof. Hoe weet je of je geloof echt is? En hoe kun je God zoeken? En daarnaast nog een vraag: In een preek wor...
14 reacties
01-12-2011

Straf voor incestplegers

Welke straf heeft God ingesteld voor mensen die incest plegen?
4 reacties
01-12-2020
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering