Met opsteken der handen

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 25-08-2014| 10:44

Vraag

Ik heb een vraag over Handelingen 14:23. Daar staat: (Statenvertaling): “En als zij in elke Gemeente, met opsteken der handen, ouderlingen verkoren hadden, gebeden hebbende met vasten, bevalen zij hen den Heere, in Welken zij geloofd hadden.” Het gaat mij om het tussenzinnetje “met opsteken der handen.” Dit kom ik in andere vertalingen, behalve de HSV, niet tegen. Ook in de King James niet. Mijn vraag is hoe dit in de grondtaal staat. Dit omdat de eerste ouderlingen/apostelen door loting gekozen zijn. En dan zou er sprake zijn van verschil.


Antwoord

Dit heeft te maken met de letterlijke betekenis van het Griekse grondwoord. Zie de Kanttekeningen bij de Statenvertaling: “Gr. cheirotonesantes; van welk woord zie Hand. 10:41. Gelijk bij de Grieken deze gewoonte was in het verkiezen der overheden, dat het volk door opsteking der handen hun stemming te kennen gaf, zo schijnt dat daarvan deze gewoonte in de eerste gemeente ook gebruikt is geweest, dat de voorstelling der kerkendienaars, bij de apostelen of die van hen daartoe gezonden waren, gedaan zijnde, van de gemeente met opsteking der handen werd geapprobeerd; welk gebruik lang in de gemeente geduurd heeft, gelijk de kerkelijke historiën getuigen. Anderen menen dat daardoor verstaan wordt de oplegging der handen, die met bewilliging der gemeente geschiedde, gelijk blijkt uit het vasten en bidden, hetwelk van de ganse gemeente gedaan werd en in deze verkiezing ook geschied is.”

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
98 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Dingen uit de Bijbel letterlijk opvatten

Vaak wordt van dingen uit de Bijbel gezegd dat je ze niet letterlijk moet opvatten. Ik zie niet in waarom niet. Waarom staan er anders dingen zo nauwkeurig beschreven als je ze toch niet letterlijk mo...
Geen reacties
25-08-2003

Ouders zelden in de kerk

Ik ben jonge vrouw van 22 jaar (met trouwplannen voor 2012) die nog thuis woont bij haar ouders. Mijn ouders hebben mij altijd meegenomen naar de kerk. Toen ik tiener werd en langzamerhand de preken b...
2 reacties
25-08-2011

Geest, ziel en lichaam

Ik hoorde een tijdje geleden een preek over de drieëenheid van de mens. Dat een mens bestaat uit geest, ziel en lichaam (1 Tess 5:23). Wat moet ik hiervan denken? Ik heb dit nog nooit in de kerk (PKN)...
1 reactie
25-08-2009
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering