Berijmde psalmen anders dan onberijmde
Ds. H. van der Ham | 1 reactie | 01-11-2011| 10:37
Vraag
Sommige berijmde psalmen lijken niet erg op de onberijmde Psalm, zoals Psalm 42 "hijgend hert der jacht omkomen". Er wordt in de onberijmde Psalm geen "jacht" genoemd. Ik heb hier eigenlijk nooit geen probleem mee gehad, tot we pas in de kerk Psalm 3:3 zongen: "schoon ik van alle kant, geweldig aangerand en fel geprangd moogt wezen." Ik vond het best heftig klinken en toen ik bij de onberijmde Psalm kwam zag ik alleen: "Ik zal niet vrezen voor tienduizenden des volks, die zich rondom tegen mij zetten." Hoe zijn de psalmdichters dan tot deze berijmde psalm gekomen? En hoe moet ik daar mee omgaan?
De zorgverzekeringen van Care4Life
Waarom overstappen naar de Care4Life zorgverzekering? Lees hier over onze principiële uitsluitingen.
U bent al verzekerd vanaf € 149,10 per maand.
Antwoord
Beste vraagsteller,
Dank voor je vraag. Het is -zoals je begrijpt- heel zinvol om de onberijmde Psalm er naast te leggen. Dan zie je wat er oorspronkelijk staat. En hoe de berijming tot stand is gekomen.
Zo’n zingbare berijming te maken is moeilijk. Het aantal woorden moet kloppen enz. enz. In het algemeen is de berijming prima. Tegelijk geeft de berijming een stukje uitleg/verklaring (dat begrijp je wel). Het is de moeite waard om er ook een andere berijming naast te leggen, bijvoorbeeld de berijming van Petrus Datheen, of een Zuidafrikaanse psalmberijming. Er zijn er genoeg.
Een enkele keer is de berijming wat (te) vrij. ‘k Merk uit je woorden dat je dat al gezien hebt. Wat zijn de Psalmen buitengewoon rijk en hebben ze een diepe inhoud. Onvoorstelbaar. Blijf bij de psalmen.
Hartelijke groet,
Ds. H. van der Ham
Dit artikel is beantwoord door
Ds. H. van der Ham
- Geboortedatum:25-05-1955
- Kerkelijke gezindte:Christelijk Gereformeerd
- Woon/standplaats:Driebergen-Rijssenburg
- Status:Actief
Bijzonderheden:
Emeritus predikant
Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
De berijming van 1773 waar de vertalers een enorme vrijheid hebben genomen word klakkeloos aangenomen.
Neem psalm 134, in de berijming word nergens gesproken over knielen, toch zingen we dat vaak bij een bruilofd.
Neem psalm 136, want zijn gunst allom verspreid, zal bestaan in eeuwigheid, terwijl er in de berijming staat want zijn goedertierenheid is tot in der eeuwigheid, dit kan letterlijk overgenomen worden naar de berijming, het rijmt, kan met het aantal woorden en dergelijk, maar nu staat er wat anders in de berijming.