IJdelheid der ijdelheden

Herziene Statenvertaling | 1 reactie | 30-12-2010| 11:16

Vraag

Ik weet dat er al meer dan genoeg vragen over zijn gesteld en het is bijna afgezaagd, maar toch heb ik een vraag over de vertaling van een bijbeltekst in de HSV. "IJdelheid der ijdelheden, zegt de Prediker, het is al ijdelheid." In de HSV wordt deze tekst vertaald als: "Vluchtigheid der vluchtigheden". Vanwaar deze vertaling? De term 'ijdelheid' -ofwel 'leegheid'- lijkt mij iets heel anders dan 'vluchtigheid'?


Antwoord

De betekenis van het woordje "ijdelheid" heeft een grote verschuiving ondergaan. Het wordt eigenlijk nog uitsluitend gebruikt in de zin van iemand die er mooi uit wil zien en lang voor de spiegel staat. Het Hebreeuwse grondwoord "hèbèl" betekent echter iets als "zucht". Het verwijst naar iets dat ongrijpbaar is en als het ware door je vingers glipt. De herzieners hebben lang moeten wikken en wegen, maar uiteindelijk is gekozen voor "vluchtigheid". In dit vers staat er letterlijk: "vluchtigheid der vluchtigheden". Dat is echter onbegrijpelijk Nederlands. Daarom is gekozen voor de wat vrijere vertaling "een en al vluchtigheid". Hier hoort overigens wel een voetnoot bij. Die ontbreekt in de eerste drukken van de HSV en zal later nog geplaatst worden.

Reinier de Blois, vertaalkundige HSV.

Lees meer artikelen over:

bijbelvertalingen
Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
96 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
refoweb
30-12-2010 / 11:24
De discussie over de Herziene Statenvertaling is al diverse malen gevoerd op Refoweb. Bezoek de bestaande onderwerpen om je reactie te geven. Zie bijvoorbeeld de berichten onder 'Nieuws' of op het forum.
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Christelijke metal van Theocracy

Geachte heer Slurink. Ik had onlangs een discussie met een vriend over christelijke metal en naar mijn mening kan je er niet naar luisteren omdat het zijn oorsprong vindt in een wereldse muziekstijl. ...
Geen reacties
30-12-2017

Ouderlingen in het zwart

Graag zou ik de volgende vraag willen voorleggen. In onze kerken dragen de ouderlingen meestal een zwart pak of een zwart jasje met een grijze gestreepte broek en een zwarte stropdas. In de PKN (Geref...
13 reacties
30-12-2009

The great reset

Tegenwoordig hoor ik regelmatig “The great reset” vallen. Economisch, maar ook de Bijbel wordt hierbij aangehaald. Wat moet ik me hierbij voorstellen en moeten we ons zorgen maken?
Geen reacties
30-12-2021
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering