Artikelen met tag

bijbelvertalingen

Betrouwbaarheid Statenvertaling

Hoe betrouwbaar is de Statenvertaling ten opzichte van de Nieuwe Bijbelvertaling? De Statenvertaling is gebaseerd op de Textus Receptus. Sinds de uitgave van de Statenvertaling zijn er nog 85 delen pa...
2 reacties
28-04-2010

Vertaling van welgelukzalig

Aan een dominee die meewerkt aan of voorstander is van de Herziene Statenvertaling. Zalig wil zeggen: gelukkig, maar het woord “welgelukzalig” klinkt nog overtreffender. Waarom wordt dit ouwerwetse ma...
Geen reacties
13-10-2009

Copyright NBV

Pas was ik de NBV aan het lezen en zag ik achterin staan dat er copyright op de tekst rust. Je mag niet meer dan 50 verzen publiceren, en nog wat andere regeltjes. Maar is het niet erg raar dat je een...
Geen reacties
09-10-2009

Gereformeerde Gemeenten negatief over Herziene Statenvertaling

Aan ds. Vreugdenhil. Ik las op de website van de Herziene Statenvertaling dat u daar ook bij betrokken bent. Nu heeft de afgelopen synode van de Ger. Gem. zich nogal negatief uitgelaten over de Herzie...
Geen reacties
12-06-2008

Eigen geschrift Davids

Waarom staat er achterin de GBS-bijbels bij de gezangen het eigen geschrift Davids* en bij Jongbloed niet? En waarom wordt daar nooit uit gezongen?
Geen reacties
21-04-2008

Geschiedenis van Manasse in GBS-bijbel

Een vraag over de GBS-bijbel. Het is me opgevallen dat in 2 Kronieken 33, dat handelt over Manasse, verschillen zijn met de oudere vertaling en sowieso met welke vertaling dan ook. Ik vraag me af of d...
Geen reacties
26-10-2007

Onze huidige Statenvertaling is een vertaling uit andere talen. Waarom zijn sommige woorden niet vertaald? Bijvoorbeeld als Jezus aan het kruis zegt: Eli Eli Lama Sabachtani? (...)

Onze huidige Statenvertaling is een vertaling uit andere talen. Waarom zijn sommige woorden niet vertaald? Bijvoorbeeld als Jezus aan het kruis zegt: Eli Eli Lama Sabachtani? Waarom staan die woorden ...
Geen reacties
17-04-2007

Oude Berijming Psalmen herzien

Als de Statenvertaling wordt herzien, is er dan ook een grote kans dat de Oude Berijming (Psalmen) herzien gaat worden? Want met de oude berijming heb ik ook weleens moeite, denk aan: “Stiet zelf dit ...
Geen reacties
19-01-2007

Naardense Bijbel

Wat is precies de Naardense Bijbel en hoe denkt u daarover; is het goed die te gebruiken?
Geen reacties
06-12-2006

Hel of dodenrijk

In de SV worden bepaalde woorden allemaal met “hel” vertaald. In de NBG vertaalt men deze woorden met “dodenrijk”. Zou het niet beter (duidelijker) zijn wanneer beide vertalingen wat genuanceerder met...
Geen reacties
21-10-2006

(...) Kan de SV dit niet anders vertalen, zonder iets van de Schrift af of aan de Schrift toe te doen?

Ik lees met vreugde én vraagtekens uit de Statenvertaling. Met vreugde omdat ik merk dat deze vertaling dicht bij de grondtekst ligt, maar met vraagtekens omdat ik sommige dingen niet begrijp. Bijvoor...
Geen reacties
03-04-2006

Ik lees elke dag nog een stuk uit de kinderbijbel. Is dit verstandig op 16-jarige leeftijd?

Ik lees elke dag nog een stuk uit de kinderbijbel. Is dit verstandig op 16-jarige leeftijd?
Geen reacties
14-03-2006




website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering