Teksten van gospelmuziek spreken aan
B. Noteboom | Geen reacties | 03-04-2006| 00:00
Vraag
Ik luister gospelmuziek en let daarbij vooral op de teksten. Als ze in het Engels gezongen worden vertaal ik ze. Nu vraag ik me af wat er verkeerd zou zijn aan gospelmuziek, aangezien ik nooit naar de radio luister weet ik niet of de muziek alleen al veel overeenkomsten heeft met popmuziek. De teksten spreken mij eigenlijk toch het meest aan.
De zorgverzekeringen van Care4Life
De zorgverzekeringen van Care4Life stellen de beschermwaardigheid van het leven voorop. Benieuwd hoe?
Antwoord
Doorgrond en ken mijn hart, o Heer’!
Is ’t geen ik denk niet tot Uw eer?
Beproef mij en zie of mijn gemoed,
Iets kwaads iets onbehoorlijks voed.
En doe mij toch met vaste schreden,
De weg der zaligheid betreden!
Beste vragensteller,
De aanpak is erg goed! De Engelse teksten vertalen. Zo kun je horen of je achter wat er gezongen wordt kunt staan. De teksten spreken je aan. Maar zijn ze Bijbels? Kijk er naar! Toets je teksten aan de Bijbel! Teksten van André Hazes spreken je misschien ook aan. Bijbels zijn ze echter niet. Ik ken veel gospels waarvan de teksten gewoon bijbelverhalen zijn. Geweldig toch?
Wat betreft de uitvoering kun je de overeenkomsten met popmuziek niet weten als je daar niet naar luistert of geluisterd hebt. Wel kan ik je vertellen dat het verschil soms niet te vernemen is!
Ik hoop dat je vraag zo voldoende beantwoord is.
Hartelijke groeten,
Bert Noteboom jr.
Dit artikel is beantwoord door
B. Noteboom
- Geboortedatum:10-02-1984
- Kerkelijke gezindte:Divers
- Woon/standplaats:Almere
- Status:Inactief
Bijzonderheden:
* Jeugdevangelist in Almere* Lid van Chr. Gem. 'De Wegwijzer'
* Koordirigent / liedschrijver