Meeste Bijbelvertalingen gebruiken Masoretische tekst

Redactie Refoweb | Geen reacties | 28-10-2025| 08:04

Vraag

Jezus en de apostelen citeren het Oude Testament bijna altijd de uit de Septuaginta (afgekort als LXX, het getal 70 in Romeinse cijfers) in plaats van de Hebreeuwse tekst, zelfs wanneer de Septuaginta afwijkt van de Hebreeuwse tekst, zoals in Jesaja 7:14, 42:4, 61:1-2, Psalm 40:6, Amos 9:11-12, Deuteronomium 32:43, Spreuken 3:24. Als Jezus en de apostelen bijna altijd de Septuaginta over de Hebreeuwse tekst quoten, zelfs wanneer ze verschillen, waarom gebruiken de meeste Bijbelvertalingen dan de Masoretische tekst die uit de Leningrad codex (1000 na Christus) in plaats van de Septuaginta waarvan de oudste volledige manuscripten uit de vierde eeuw dateren (codex Vaticanus, Sinaiticus). Het zou toch veel logischer zijn de Septuaginta te gebruiken? Mede vanwege het feit dat dat de gebruikelijke tekst was onder joden in de diaspora.


Antwoord

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Redactie Refoweb

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
2679 artikelen
Redactie Refoweb

Bijzonderheden:

Mailadres: vragen@refoweb.nl


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Onwaardig eten en drinken of onwaardig afblijven

Aan een Ger. Gem.-dominee. Dominee, ik krijg de indruk dat er in onze gemeente de angst voor een onwaardig eten en drinken centraler staat dan de nodiging. Ik denk dat de Bijbel leert dat de ernst van...
Geen reacties
27-10-2006

Ik zou graag advies krijgen over hoe ik ermee om moet gaan dat als ik van iemand aandacht krijg (...) dat ik dan heel snel verliefde gevoelens krijg (...)

Ik zou graag advies krijgen over hoe ik ermee om moet gaan dat als ik van iemand aandacht krijg, voornamelijk als diegene mij bijvoorbeeld graag wil helpen met een geestelijk probleem (en dan niet all...
Geen reacties
27-10-2008

Nieuwe Testament in Grieks geschreven

Klopt het dat bij de Herziene Statenvertaling gebruik gemaakt is van de Griekse tekst bij het evangelie van Mattheüs i.p.v. de vroegere Hebreeuwse grondtekst? En zo ja, waarom is hiervoor gekozen?
Geen reacties
27-10-2021
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag