Amasia gaf zich vrijwillig aan de HEERE over

Ds. W. Pieters | Geen reacties | 10-12-2024| 09:31

Vraag

Wat betekent het precies dat er in 2 Kronieken 17:16 van Amasia staat dat hij zich vrijwillig de HEERE overgegeven had? De kanttekeningen en de Basisbijbel geven beiden een andere uitleg.

ADVERTORIAL

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Zie je ook iedere dag een stroom aan nieuws voorbijkomen? Het RD zet je aan het denken en geeft inzicht met nieuws en achtergronden in Bijbels perspectief. We duiden de actualiteit vanuit een onveranderlijke Bron. Ontdek nu één week gratis...

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Antwoord

In 2 Kronieken 17 vers 16 staat: “Amasia had zich vrijwillig aan de HEERE overgegeven.” Dit staat in verband met zijn werk als commandant van een groep soldaten in de tijd van koning Josafat. Meer staat er niet in de Bijbel. Alles wat we verder kunnen, is vermoedens uiten. Het ene vermoeden zal meer waarschijnlijk zijn en het andere minder waarschijnlijk; maar in alle gevallen zonder zekerheid.

Nu wordt er opgemerkt dat de kanttekening op onze Bijbel het anders opvat, dan de Basisbijbel. De kanttekening zegt: “om de oorlog des Heeren te voeren tegen de vijanden van het land.” De Basisbijbel vertaalt het stukje ‘Amasia had zich vrijwillig aan de HEERE overgegeven’ als volgt: “Amasia wilde met zijn hele hart de Heer dienen.”

Ik weet niet of er verschil is; of het zou moeten zijn dat de statenvertalers de hartelijke overgave aan de Heere alleen betrekken op het werk dat Amasia doet, de functie die hij bekleedt, namelijk bevelhebber zijn van een eenheid soldaten. Terwijl de weergave van de Basisbijbel het (net als de Statenvertaling zelf) zonder nadere bepaling geeft.

Ik weet niet of de statenvertalers het bij het rechte eind hebben – maar dat hoef ik ook niet te weten. Wat ik wel weet, is dat er uit deze omschrijving een vraag naar de vraagsteller en de huidige schrijver komt en wel deze vraag: “Heb ik mij vrijwillig aan de Heere overgegeven/toegewijd?” Of anders geformuleerd: “Wil ik met mijn hele hart de Heere dienen?” Als wij met die vraag aan Gods voeten terecht komen, is het nuttig om dit stukje te schrijven/lezen.

Ds. W. Pieters

Dit artikel is beantwoord door

Ds. W. Pieters

  • Geboortedatum:
    27-06-1957
  • Kerkelijke gezindte:
    Hersteld Hervormd
  • Woon/standplaats:
    Elspeet
  • Status:
    Actief
264 artikelen
Ds. W. Pieters

Bijzonderheden:

website: dspieters.refoweb.nl


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Vertaling van het woord kribbe

Waarom is het woord kribbe in de HSV niet aangepast, aangezien het tegenwoordig andere betekenissen heeft?
Geen reacties
09-12-2016

Taaltechnische kwestie (Herziene) Statenvertaling

Ik heb een vraag over het begin van de Tien Geboden in Exodus 20:2 in de Herziene Statenvertaling: “Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit het land Egypte, uit het slavenhuis, geleid heeft.” Waarom is er ...
2 reacties
09-12-2021

Bijbelstudiegroep met kringgebed

Wij hebben een serieuze bijbelstudiegroep. Wij doen ook kringgebed. Hoe staat u daar tegenover en mag je dit volgens de Bijbel wel doen? Is dit eerbiedig? Of moet gewoon een iemand een gebed doen?
Geen reacties
09-12-2006
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag