Bijbelse liedjes zingen in Afrika
Dr. J.H. (Jan) van Doleweerd | Geen reacties | 03-08-2023| 15:04
Vraag
Ik hoop binnenkort naar Afrika te gaan. Naast Bijbelverhalen willen we de kinderen graag Bijbelse liedjes aanleren. Nu blijkt dit best lastig te zijn, want welk liedje is Engels, eenvoudig, maar is ook in overeenstemming met de Statenvertaling?
Antwoord
Afrika is een groot continent waar bijna de helft van de bevolking christen is. Lokaal kan dat natuurlijk anders zijn, maar er zijn veel christelijke kerken in Afrika. Daarom mag je er van uit gaan dat er veel materiaal voorhanden is, zoals liedboekjes, kinderbijbels, werkmateriaal voor evangelisatie. Zeker in het vereenvoudigde Engels (pidgin) wat in veel Afrikaanse landen gesproken wordt. Mijn advies is daarom om voor materiaal contact te zoeken met plaatselijke wat grotere christelijke kerken en op zoek te gaan naar wat zij gebruiken.
Als het om liederen gaat, zal er veel te vinden zijn. Afrika is een ‘zingend en bewegend continent’. Veel is echter niet op papier of op internet beschikbaar. Dus dan ben je aangewezen op lokale christenen. En wat is dat mooi. Vraag hen naar liederen en vraag hen zo nodig voor te zingen, neem het op, leer ze jezelf aan en gebruik ze.
En of de inhoud in overeenstemming is met de Statenvertaling? Natuurlijk moet het Bijbels verantwoord zijn wat je zingt. Maar de Statenvertaling is geen Engelse Bijbel. Wel zijn er de betrouwbare King James-vertalingen in diverse varianten. Maar bedenk altijd bij het vertellen van verhalen en zingen, dat je afhankelijk bent van de Heilige Geest. En deze Geest spreekt álle talen!
Met vriendelijke groet,
Dr. J. H. van Doleweerd
Dit artikel is beantwoord door
Dr. J.H. (Jan) van Doleweerd
- Geboortedatum:07-06-1961
- Kerkelijke gezindte:PKN (Hervormd)
- Woon/standplaats:Driebergen
- Status:Actief
Bijzonderheden:
Missioloog en docent Godsdienst