Verhaal van de overspelige vrouw (niet) oorspronkelijk

prof. dr. M.J. Paul | Geen reacties | 05-01-2022| 09:58

Vraag

Aan prof. dr. M. J. Paul. Veel tekstcritici denken dat het verhaal van de overspelige vrouw in Johannes 8 oorspronkelijk niet in het Johannesevangelie voorkwam en niet door hem geschreven zou zijn. Ze komen tot deze conclusie omdat bij alle oudste manuscripten deze passage mist en pas bij veel latere manuscripten wordt deze wel gevonden. Klopt dit en zo ja, wat moeten wij er dan mee als gelovige als dit eigenlijk niet in de Bijbel thuis hoort?


Antwoord

Beste vraagsteller,

Terwijl alle hoofdzaken in de Bijbel duidelijk overgeleverd zijn, zijn er in de bewaard gebleven handschriften hier en daar verschillen aanwezig. Meestal betreft het slechts enkele woordjes, maar in dit geval gaat het over een gehele passage: Johannes 7:53-8:11. Een auteur als Zane C. Hodges heeft verdedigd dat dit gedeelte oorspronkelijk is (Bibliotheca Sacra 137, 1980, 41-53), maar bijna niemand volgt hem daarin. In de oudste handschriften, in allerlei talen, ontbreekt dit gedeelte. De kerkvaders slaan de passage over in hun uitleg van het Evangelie naar Johannes.

Ook komt het verhaal voor op andere plaatsen in het Evangelie, zodat het lijkt dat het onafhankelijk circuleerde. Zie hiervoor de argumenten in D. A. Carson, “The Gospel According to John”, 1991. Deze uitlegger schrijft echter ook: “Er is weinig reden om te twijfelen dat de gebeurtenis die hier beschreven staat, plaatsvond, zelfs als deze niet in het begin behoorde bij de canonieke boeken.” Wat dat betreft is het goed om te letten op het slot van het Johannesevangelie: “Jezus nu heeft in aanwezigheid van Zijn discipelen nog wel veel andere tekenen gedaan, die niet beschreven zijn in dit boek” (Joh. 20:30). Het ligt voor de hand dat zulke gebeurtenissen mondeling en schriftelijk overgeleverd werden. Blijkbaar is Jezus’ reactie op de beschuldiging van de overspelige vrouw in later tijd belangrijk genoeg geacht om ingevoegd te worden. 

In de slotzin van je vraag schrijf je “als dit eigenlijk niet in de Bijbel thuis hoort.” Zo zou ik het niet formuleren. De passage bevat een boodschap die in de loop van de kerkgeschiedenis van hetzelfde karakter beschouwd is als de rest van het Johannesevangelie. Het lijkt mij goed dat de gebeurtenis in Johannes 8 gewoon in onze vertalingen blijft staan, maar dat in een voetnoot vermeld wordt wat er aan de hand is.

Prof. dr. M. J. Paul

Lees meer artikelen over:

canoniekJohannes
Dit artikel is beantwoord door

prof. dr. M.J. Paul

  • Geboortedatum:
    13-03-1955
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Oegstgeest
  • Status:
    Actief
274 artikelen
prof. dr. M.J. Paul

Bijzonderheden:

-Eindredacteur Studiebijbel OT
-Senior docent Oude Testament (CHE)
-Deeltijd hoogleraar OT te Leuven (B)
-Directeur-bestuurder THGB

Bekijk ook:


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Goddeloze achtergrond Kerst en Pasen

Mijn vraag is al eerder aan de orde gekomen, maar naar mijn idee nog niet helemaal beantwoord. Ik heb pas de documentaire gezien "Wat is er met Kerst mis". Daar wordt duidelijk gezegd dat Kerst, maar ...
7 reacties
04-01-2014

Keuzes van de kerkenraad accepteren

In hoeverre moet een gemeente de keuzes van de kerkenraad accepteren en 'volgen'? Als een kerkenraad een beslissing neemt over een zeer groot bedrag zonder daarvoor de gemeente om hun mening te vragen...
1 reactie
04-01-2016

Oorverdovend stil rond uitbreiding artikel 1 Grondwet

Naar aanleiding van het artikel 'Verbod discriminatie om seksuele gerichtheid bijna in Grondwet: ‘Geeft veiligheid' ' vraag ik me af hoe het kan dat ik in de kerk niks hierover hoor, alsof het volko...
Geen reacties
04-01-2023
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering