Hebreeuwse woorden voor “woord”

Ds. W. F. 't Hart | 1 reactie | 08-11-2021| 08:04

Vraag

Mijn vraag betreft twee Hebreeuwse woorden voor “woord” en dat zijn debar (debarim) en mila (met vier letters uit het woord Elohim). Hoe kan het dat twee zo verschillende woorden gebruikt worden? Wat is het verschil? Misschien dat u mij hier verder behulpzaam kunt zijn?


Antwoord

Ik denk al een tijd na over deze vraag. Ik kan echter geen teksten vinden op basis van deze informatie waar ik het woord “mila” tegenkom. Heeft de vraagsteller misschien een concreet vers in gedachten?

Anders is het antwoord wat mij betreft eenvoudig: het zijn synoniemen van elkaar, waarbij het palet van betekenissen van dabar anders is dan mila.

Met hartelijke groet,

Ds. W. F. 't Hart

Lees meer artikelen over:

hebreeuws

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Ds. W. F. 't Hart

  • Geboortedatum:
    16-08-1990
  • Kerkelijke gezindte:
    Hersteld Hervormd
  • Woon/standplaats:
    Zwartebroek-Terschuur-Voorthuizen
  • Status:
    Actief
39 artikelen
Ds. W. F. 't Hart

Bijzonderheden:

Bekijk ook:


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
Jesaja40
08-11-2021 / 18:07
Wellicht helpt het volgende u:


De Hebreeuwse handeling van de besnijdenis is בְּרִית מִילָה
(Beriet Mila)

In het Hebreeuws מִלָה (woord) bevat geen י (jod) en is het stamwoord voor woorden.

מִלָה מִילָה hebben dezelfde uitspraak.

De Hebreeuwse titel van het Nieuwe Testament is בְּרִית חֲדָשָׁה
(Beriet Chadasja)
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

ChristenUnie stemmen

Is de CU een goede partij om op te stemmen?
Geen reacties
06-11-2006

Omgang met schoonmoeder

Ik heb een vraag over de omgang met mijn schoonmoeder. Dat houdt mij erg bezig. Onze karakters zijn erg verschillend en passen niet bij elkaar. Zij is erg sociaal, open, veel praten. Ik wat gesloten, ...
7 reacties
06-11-2012

Twistgierig

Ik heb een vraag over 1 Korinthe 11:16. Kunt u mij deze regel uitleggen? De verzen 11:1-11:15 snap ik, maar de laatste zin (11:16) niet.
Geen reacties
06-11-2013
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag