Aarde WERD woest en ledig
prof. dr. M.J. Paul | Geen reacties | 22-12-2003| 00:00
Vraag
Een collega van mij vertelde dat er in Genesis in de grondtekst staat dat de aarde woest en ledig WERD i.p.v. was. Dat is nog al een verschil lijkt me. Wat is nu juist?
Antwoord
In Gen. 1:1 staat in het Hebreeuws 'tohu wabohu': woest en leeg, in de zin van: geheel leeg, vormeloos, afwezigheid van alles wat later in dit hoofdstuk genoemd wordt. Het is mogelijk te vertalen met "onherbergzaam en verlaten" (GNB). De vertaling met "chaos" is verwarrend en taalkundig onjuist. Het Hebreeuwse 'tehom' (vloed) is de diepte, de watervloed (ook in Gen. 7:11; 8:2). Het is onjuist de oervloed en duisternis al te negatief te zien als demonische, vijandige machten, zoals ook blijkt uit de uitdrukking "op het aangezicht van = de oppervlakte van".
De zgn. restitutietheorie meent dat God alles goed maakte in vers 1, dat in vers 2 de gevolgen blijken van het optreden van satan (chaos) en dat God in vers 3 een nieuw begin maakt. Dan moet vertaald worden: de aarde werd woest en leeg. Deze leer wordt verdedigd in sommige evangelische kringen (bijv. de Scofield Reference Bible). Echter, was dat de bedoeling, dan zou het Hebreeuws anders luiden.
Deze theorie doet een poging de huidige geologische wetenschap en de schepping te verbinden, maar leest zodoende teveel zaken van buitenaf in de tekst in. Zie E.J. Young, "Genesis een" Ned. vert., Groningen: De Vuurbaak,
1971.
Met vriendelijke groeten,
Ds. M. J. Paul
Dit artikel is beantwoord door
prof. dr. M.J. Paul
- Geboortedatum:13-03-1955
- Kerkelijke gezindte:PKN (Hervormd)
- Woon/standplaats:Oegstgeest
- Status:Actief
Bijzonderheden:
-Eindredacteur Studiebijbel OT
-Senior docent Oude Testament (CHE)
-Deeltijd hoogleraar OT te Leuven (B)
-Directeur-bestuurder THGB
Bekijk ook: