Correctie HSV

drs. L. B. C. Boot | Geen reacties | 01-06-2018| 07:57

Vraag

In de gedrukte HSV staat bij 1 Tim. 6:15-16 dit: “De zalige en alleen machtige Heere, de Koning der koningen en Heere der heren, zal HEM op Zijn tijd laten zien, Hij Die als enige onsterfelijkheid bezit [en] een ontoegankelijk licht bewoont; Hem heeft geen mens gezien en niemand kan [Hem] ook zien.” In de webversie staat er dit: “De zalige en alleen machtige Heere, de Koning der koningen en Heere der heren, zal DIE op Zijn tijd laten zien, Hij Die als enige onsterfelijkheid bezit en een ontoegankelijk licht bewoont; Hem heeft geen mens gezien en niemand kan Hem ook zien.”

Aan de ene kant kan ik mij voorstellen dat in de eerste versie Jezus Christus wordt bedoeld met Hem (alhoewel wat daarna komt dat weer lijkt te ontkrachten, "Hem heeft geen mens gezien en niemand kan Hem ook zien"), maar het is mij onduidelijk waarom er in de webversie “die” staat (met kleine letters). En waar slaat “die” dan op? Wat is die “die”?

ADVERTORIAL

De zorgverzekeringen van Care4Life

De zorgverzekeringen van Care4Life stellen de beschermwaardigheid van het leven voorop. Benieuwd hoe?

Lees hier meer over onze principiële uitsluitingen.

De zorgverzekeringen van Care4Life

Antwoord

Beste vraagsteller,

Bedankt voor je vraag. Dit is een van de teksten die in de correctieronde van 2017 herzien is. Vandaar dat de webversie de meest recente is en die zul je ook in de gedrukte HSV’s vanaf 2017 aantreffen. Het bleek dat juist het woordje HEM misverstand opriep. Het gaat er namelijk over Wie zal Wie laten zien. Als je de tekst leest is het God Die zal laten zien en is het lijdend voorwerp in de grondtekst vrouwelijk. Dat kan dus slaan op het gebod of de verschijning die je dus kunt lezen in vers 14. Het woordje “die” kan dus in ieder geval niet slaan op Jezus Christus, omdat het vrouwelijk is. Daarom is het woordje Hem gecorrigeerd. Hoogstwaarschijnlijk slaat hier het Griekse woordje dat hier gebruikt wordt op verschijning, zodat God het is die de verschijning van Jezus Christus zal laten zien.

Met vriendelijke groet,
Ds. L. B. C. Boot

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

drs. L. B. C. Boot

  • Geboortedatum:
    21-10-1969
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Veenendaal
  • Status:
    Actief
63 artikelen
drs. L. B. C. Boot

Bijzonderheden:

* Emeritus predikant
* Bestuursondersteuner van de Stichting Herziening Statenvertaling
* Adviseur Herziene Statenvertaling bij Uitgeversgroep Jongbloed B.V. in Heerenveen


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Bijbelteksten en preken op mijzelf toepassen

In veel preken die ik hoor, worden veel bijbelteksten primair toegepast op (de weg van) bekeerde mensen. Maar in hoeverre mag ik nog bijbelteksten en preken op mijzelf toepassen? Mag ik nog wel hoop e...
Geen reacties
31-05-2008

(...) Zou u over dit gedrag praten of het maar met een korrel zout nemen? Het begint mij inmiddels aardig te irriteren (...)

Wij zijn nu een aantal maanden getrouwd, hebben een prachtige huwelijksdag achter ons liggen en ook nog eens een heerlijke huwelijksreis. Nu wil het feit dat een paar vrienden van ons (goede middelbar...
Geen reacties
31-05-2007

Twijfelachtige doop

Wij zitten in een Hervormde bondsgemeente aan de rechterkant binnen de PKN en wij hebben wat twijfels over hoe er in onze gemeente met de doop wordt om gegaan. Er worden kinderen in onze kerk gedoopt ...
Geen reacties
31-05-2024
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering