De Kronieken der koningen van Juda

Ds. A.A. Egas | Geen reacties | 25-05-2016| 13:19

Vraag

Aan iemand van de Bijbel met Uitleg. Bij de uitleg van de tekst 1 Kon. 14:29 staat dat het boek “De Kronieken der koningen van Juda” verloren gegaan is. Dit staat ook in de uitleg van 1 Kon. 15:6-8, van 2 Kon. 8:23-24 en van 2 Kon. 19-21. Over deze vier koningen staat heel veel in 2 Kronieken, evenals van alle andere koningen van Juda. Waarom kunnen 1 en 2 Kronieken dan niet “het boek der kronieken der koningen van Juda” zijn? Want in 1 en 2 Kronieken worden alléén de koningen van Juda beschreven, niet de koningen van Israël. Kan het daarom niet zijn dat alleen “het boek der kronieken der koningen van Israël” verloren gegaan is? Graag zou ik van u willen weten of dit een fout in de uitleg is, of dat er andere redenen zijn voor de stelling dat beide boeken verloren gegaan zijn. 

ADVERTORIAL

De zorgverzekeringen van Care4Life

Waarom overstappen naar de Care4Life zorgverzekering? Lees hier over onze principiële uitsluitingen.

U bent al verzekerd vanaf € 149,10 per maand.

De zorgverzekeringen van Care4Life

Antwoord

Beste vriend(in),

Het is best een boeiende vraag hoe het nu zit met de verwijzingen naar andere boeken of geschriften die nu niet meer beschikbaar zijn.

De uitleggers zijn het er over eens dat met de drie boeken:

-Het boek der geschiedenissen van de koningen van Juda
-Het boek der geschiedenissen van de koningen van Israël 
-Het boek der geschiedenissen van Salomo (1 Kon. 12:41)

gezien de inhoud niet bedoeld kunnen zijn de boeken 1 en 2 Kronieken. Het is ook de gedachte van onze kanttekeningen, die ik je hieronder ter overweging mee geef:

“1 Kon. 14:19: Hebr. het boek van de woorden of geschiedenissen der dagen der koningen van Israël; alzo vers 29 der koningen van Juda. Men zal door deze niet verstaan de twee boeken der Kronieken of Paralipomenon, die wij in de Schrift des Ouden Testaments hebben, en die van Ezra, die men houdt dat langen tijd daarna geleefd heeft, eerst beschreven zijn, ook niet alles hebben hetgeen gezegd wordt in die eerste kronieken der koningen Israëls of van Juda nagelaten te zijn; maar men zal verstaan zekere geschriften, inhoudende de historiën van de regering der koningen van beide koninkrijken, die, zonder nadeel der zaligmakende leer, niet voorhanden zijn, en uit dewelke sommigen menen, dat de Kronieken, ons in de Heilige Schrift nagelaten, van Ezra, door de ingeving des Heiligen Geestes, samengesteld zijn. Vgl. 1 Kon. 11, de aant. op vers 41.”

“1 Kon. 12:41 Hiermede moet men niet verstaan de twee boeken der Kronieken, die lang daarna, zo men houdt, van Ezra eerst geschreven zijn, maar een ander boek, in hetwelk de handelingen en geschiedenissen van Salomo in het lange verhaald waren, hetwelk niet meer voorhanden is.”

Tenslotte kun je er nog wat over lezen in de inleiding van de Bijbel met uitleg op 1 Koningen.

Zegen bij de bestudering van Gods Woord. 

Je ds. A. A. Egas

Lees meer artikelen over:

apocriefcanoniek
Dit artikel is beantwoord door

Ds. A.A. Egas

  • Geboortedatum:
    30-05-1957
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Damwoude
  • Status:
    Actief
87 artikelen
Ds. A.A. Egas

Bijzonderheden:

Bekijk ook:



Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Ik ben een meisje van 16 jaar en ik heb heel veel moeite met het feit dat ik me erg alleen voel; geen vriend enz. Ik heb wel iets gehad met een jongen, maar dat liep uit op niks en ik weet me echt geen raad meer.

Ik ben een meisje van 16 jaar en ik heb heel veel moeite met het feit dat ik me erg alleen voel; geen vriend enz. Ik heb wel iets gehad met een jongen, maar dat liep uit op niks en ik weet me echt gee...
Geen reacties
24-05-2008

Palestijnse haat

Ik heb een vraag over Israël. Ik ben sinds een jaar of twee goed bevriend met twee Palestijnse vluchtelingen die nu in mijn stad wonen. Ze zijn moslim en ze zijn gevlucht uit Syrië. Toen we pas op You...
Geen reacties
24-05-2018

NBV21

Waarom hebben de NBV21 vertalers ervoor gekozen in Efeze 2 onnodig extra woorden toe te voegen die duidelijk een voorbedachte focus willen geven? In vers 3 bijvoorbeeld wordt "waren wij kinderen des t...
Geen reacties
24-05-2022
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering