Krank of ziek
Ds. N.P.J. Kleiberg | 2 reacties | 30-06-2015| 08:04
Vraag
Aan dominee Kleiberg. U heeft in een preek weleens iets gezegd over het onderscheid tussen 'ziek' en 'krank'. Onlangs las ik in de Bijbel met uitleg dat krank daar ook in de uitleg met ziek werd uitgelegd. Ik dacht zelf nog aan dat er wel staat van de hemel, dat er niet gezegd zal worden “ík ben zíek.” Kunt u er misschien iets over schrijven?
Antwoord
Opvallend is het dat onze vaderen zowel het woord ziek als krank gebruikt hebben in de vertaling. Dat was niet voor niets. Zij deden dat op grond van de grondtekst. In het Hebreeuws is het grondwoord hetzelfde, op de verbuiging na. In het Grieks zijn het zelfs twee verschillende woorden. Het woord ziek wordt gebruikt als het gaat om “ellendig zijn, ongelukkig zijn.” Het word krank heeft een bredere betekenis: “zwak, krachteloos, behoeftig, arm, enz.” We voelen wel dat er een verschil is tussen ziek zijn, wordt menigmaal aan lichamelijke klachten gedacht bij mens en dier en krankzinnig zijn, wat een geestesgesteldheid met zich mee brengt. Ik zou voor het woord krank geen ander woord weten, maar ben van mening dat het woord ziek tekort doet aan de betekenis van het woord krank.
Ds. N. P. J. Kleiberg
Dit artikel is beantwoord door
Ds. N.P.J. Kleiberg
- Geboortedatum:03-05-1945
- Kerkelijke gezindte:Hersteld Hervormd
- Woon/standplaats:Achterberg
- Status:Actief
Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
leviticus 12 :
2 Spreek tot de kinderen Israëls, zeggende: Wanneer een vrouw zaad gegeven, en een knechtje gebaard zal hebben, zo zal zij zeven dagen onrein zijn; volgens de dagen der afzondering harer krankheid zal zij onrein zijn.
Is krankheid niet gewoon een Oudhollands woord voor ziek zijn?