Tekst van de overspelige vrouw

drs. J. Hoekman | 1 reactie | 08-04-2015| 09:03

Vraag

Op Wikipedia las ik dat het verhaal van Jezus en de overspelige vrouw mogelijk niet in de oorspronkelijke Bijbel stond en er dus later pas 'bij verzonnen' is. Klopt dat? Hoe kunnen we zeker weten wat wel en niet tot de Bijbel behoort?


Antwoord

De tekst van de overspelige vrouw is inderdaad een tekst die in zeer veel belangrijke Griekse Handschriften ontbreekt. Dat betekent dat er getwijfeld wordt of Johannes deze tekst wel geschreven heeft. Dat wil niet zeggen dat er geen mondelinge overlevering heeft bestaan van deze tekst, dus dat het een verzonnen tekst zou zijn. Want ook heel ons Oude Testament is in het begin ook overgeleverd van vader op zoon. En op een of andere manier is deze tekst toch in de Bijbel terecht gekomen op grond van minder en een aantal onbelangrijke handschriften.

Daarom is het ook van groot belang dat we de grondtalen leren. Het gebeurt niet dagelijks, maar soms moeten predikanten en anderen die zich met tekstkritiek bezighouden wegen hoe betrouwbaar een bepaalde lezing is, omdat er soms meerdere handschriften zijn van een bepaald Bijbelgedeelte. Ook dat is een proces waarin je vraagt om de leiding van de Heilige Geest, zodat je de keuze zult maken, waarvan de Heere wil dat je die op die bepaalde zondag verkondigt. Dus er is beslist geen sprake van willekeur, wel van keuzes maken. Dat kan ook niet anders want er zijn maar een paar handschriften die het hele Nieuwe Testament hebben, al de andere hebben slechts stukjes van bepaalde teksten.

Zo zijn er om een indruk te geven 99 papyri; 306 perkamenten (z.g. Majuskels of hoofdletterhandschriften) en maar liefst 2856 cursiefschriften (minuskulhandschriften). Papyri zijn de oudste handschriften, waarvan de oudste een tekst is uit Johannes 18 uit 130 na Christus, zo’n 25 jaar nadat Johannes deze schreef. En de belangrijkste Perkamenten zijn: De letter alef / 01 (hebr.letter) = Codex Sinaïticus; A / 02 = Codex Alexandrinus; B / 03 = Codex Vaticanus; C / 04 = Codex Ephraemi; D / 05 = Codex Bezae. En Codex staat dan voor perkamenten rollen uit de 4e a 5e eeuw na Christus. Ik dacht dat de ALEF het enige Griekse handschrift is met een compleet Nieuw Testament en dat A en B een bijna compleet Nieuwe Testament hebben.

Samengevat betekent dit, dat je meestal gewoon je Nestle Alland pakt, je Griekse Bijbel die de meeste keuzes voor je al heeft gemaakt en de afwijkende handschriften onderaan de bladzijde zet (wat overigens ook weer een keuze is van Nestle Alland).

Dat alles maakt het voor mij juist nog een groter wonder dat we de huidige vertaling in handen hebben.

Ook zijn de handschriften het niet zo eens met de engel die in Bethesda het badwater aanraakt, maar voor de rest is het allemaal niet zo heel schokkend. Je valt er niet mee om. De Geest doet het werk door dat Woord heen. 

Met broederlijke groet,
Ds. J. Hoekman,
Ark op Urk

Lees meer artikelen over:

bijbelvertalingen
Dit artikel is beantwoord door

drs. J. Hoekman

  • Geboortedatum:
    27-01-1962
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Urk
  • Status:
    Actief
107 artikelen
drs. J. Hoekman

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
cicero
09-04-2015 / 12:52
Nestle Alland moet zijn: Nestle-Aland

Verder is het een misverstand dat er maar een paar handschriften zijn met het totale Nieuwe Testament. In werkelijkheid zijn er daar honderden (duizenden) van, maar ze zijn meestal relatief jong. Onder de oudere handschriften komt inderdaad vaak fragmentarischer materiaal voor.

Nog een aanvulling: er zijn een aantal regels bedacht die helpen bij het maken van de keuzes. Bidden alleen is dus niet genoeg, want dat helpt niet zonder gedegen kennis van zaken.
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Vaseline op de tampon

In de eerste dagen van de menstruatie glijdt een tampon meestal gemakkelijk naar binnen. Tijdens de laatste dagen is het bloedverlies vaak aanzienlijk minder. Is het dan een probleem om wat ongeparfum...
13 reacties
07-04-2010

Ik lees in de Bijbel dat de Heere zegt: Wie niet voor mij is, die is tegen Mij. De discipelen zeggen tegen Hem dat ze mensen hebben gezien die duivelen uitwerpen in Zijn naam en willen hen dat verbieden (...)

Ik lees in de Bijbel dat de Heere zegt: Wie niet voor mij is, die is tegen Mij. De discipelen zeggen tegen Hem dat ze mensen hebben gezien die duivelen uitwerpen in Zijn naam en willen hen dat verbied...
Geen reacties
07-04-2007

HSV helemaal niet nodig?

HSV helemaal niet nodig? Wat doen we nu met onze dyslecte mede-christenen? Wat met kinderen met een kleine woordenschat? Wat doen we met onze medereizigers naar de eeuwigheid die nog nooit uit een Bij...
4 reacties
07-04-2011
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering