Enkele vragen over de satan

Ds. W.G. Hulsman | Geen reacties | 02-12-2011| 18:09

Vraag

Ik heb een enkele vragen over niet zo'n opwekkend onderwerp: de satan 1. Welke Schriftplaatsen spreken over de oorsprong van de satan? 2. Over de namen van satan: Bij het zoeken in de concordantie viel mij op dat in het OT niet gesproken wordt over de duivel, maar alleen over satan. In het NT worden beide benamingen gebruikt. Waarom dit verschil? En waar komt de naam Lucifer vandaan?


Antwoord

Beste vraagsteller: De  satan is een gevallen engel. Oorspronkelijk waren er alleen goede engelen. God zag alles wat hij gemaakt heeft en ziet het was zeer goed. Dat gold ook de engelen. Maar volgens de Bijbel  zijn er van die goede engelen gevallen en kwaad geworden. In  2 Petr.2:4 lezen we van engelen die gezondigd hebben. In Judas 6 gaat het over "engelen die hun beginsel niet bewaard hebben, maar hun eigen woonstede verlaten hebben." In Joh.8:44 lezen we van de duivel, dat hij "een mensenmoorder van de beginne was, en in de waarheid niet staande is gebleven."

Je vraag ook naar de verschillende benamingen voor de boze. Inderdaad vinden we in het Oude Testament slechts de aanduiding "satan". Het is een woord dat "tegenstander" betekent. Dat is ook de betekenis van het oorspronkelijke woord in het Nieuwe Testament. Duivel komt van diabolos en betekent letterlijk: door elkaar werpen. Je ziet zo dat de openbaring ook ten aanzien van de satan verder gaat. Vanuit het Nieuwe Testament weten we ook dat de slang in het paradijs de satan is. In Openbaring 20:2  staat: "En hij greep den draak, de oude slang, welke is de duivel en satanas, en bond hem duizend jaren." Uit dat vers blijkt dat er in ieder geval geen tegenstelling is tussen duivel en satan.

In de Herziene Statenvertaling is ook sprake van het woord demonen. In de Statenvertaling is dan het woord "duivelen" gebruik, maar in het Hebreeuws en Grieks staat een ander woord.

De naam Lucifer staat niet in de Bijbel, maar is naar aanleiding van Jesaja 14:12 ontstaan. Daar lezen we: "Hoe zijt gij uit den hemel gevallen, o morgenster." In de Vulgata, de latijnse vertaling van de Bijbel staat voor morgenster het woord Lucifer. Het woord Lucifer is een aanduiding van de duivel. Met de morgenster wordt echter de koning van Babel bedoeld, die ten val gekomen is.

Hartelijke groet,
Ds. W. G. Hulsman

Lees ook: 'Morgenster of Lucifer'

Lees meer artikelen over:

demonenduivel

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Ds. W.G. Hulsman

  • Geboortedatum:
    08-11-1956
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Barneveld
  • Status:
    Actief
176 artikelen
Ds. W.G. Hulsman

Bijzonderheden:

Emeritus


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Hebreeuwse of Griekse brontekst voor bijbelvertaling

Ik begrijp dat er in de eerste eeuw van onze jaartelling ruwweg twee geschriften waren. De Hebreeuwse (later de Masoretische versie) en de Griekse vertaling de Septuagint. De eerste christenen volgden...
Geen reacties
02-12-2020

Nog steeds geen verkering

Ik zit hier al een tijdje mee: ik ben iemand van 26 en heb nog steeds geen verkering en het geloof wordt daardoor minder; dat ik hier steeds vragen over heb die niet beantwoord worden naar mij idee. W...
Geen reacties
02-12-2016

HSV aanschaffen

Een vraag aan ds. Heikamp. Dominee, u benadrukte onlangs in uw preek die u hield in de HHK in Wezep het belang van de Statenvertaling. Overal om me heen hoor ik dat mensen zeggen dat de Herziene State...
1 reactie
02-12-2010
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag