Hebreeuws naar Nederlands
Ds. A. Huijgen | 3 reacties | 11-07-2011| 08:12
Vraag
Ik heb wel eens gehoord van iemand die een site wist waarbij je alle woorden uit de Bijbel in het Hebreeuws kan vertalen naar het Nederlands. Elk woord in de Bijbel heeft een nummer, daarmee kan je de vertaling opzoeken. Is die site bekend?
Antwoord
Beste vraagsteller,
Het systeem waar je op doelt is dat met Strong nummers, genoemd naar James Strong, of deze uitgebreidere Engelse versie.
Als ik mij niet vergis, is de Online Bijbel het enige gratis Nederlandse systeem dat van deze coderingen gebruik maakt - maar ik laat me in de reacties graag aanvullen door anderen.
Met vriendelijke groet,
Ds. A. Huijgen
Dit artikel is beantwoord door
Ds. A. Huijgen
- Geboortedatum:16-11-1978
- Kerkelijke gezindte:Christelijk Gereformeerd
- Woon/standplaats:Genemuiden-Zwartsluis
- Status:Inactief
50 artikelen
Bijzonderheden:
Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
3 reacties
refoweb
11-07-2011
/ 12:49
Een aanvulling van Anco van Moolenbroek:
www.scripture4all.org
www.blueletterbible.org
www.scripture4all.org
www.blueletterbible.org
Gerard
11-07-2011
/ 20:55
Bible Explorer is een gratis programma (geen site) dat werkt met Strongs.
Het programma en bijgeleverde Bijbels en boeken zijn in het Engels maar er is ook een gratis Nederlandse StatenVertaling add-on te downloaden.
Je hebt wel een klein beetje kennis nodig van Engels om met het programma te werken maar niet veel. De vertalingen van de Strongs zijn overigens wel in het Engels.
Ik gebruik het zelf als concordantie omdat ik liever zoek op woorden zoals die in de grondtekst staan dan hoe het vertaald is.
Hier kun je het vinden
http://www.bible-explorer.com/
Nog een waarschuwing: er is een gevaar om Strongs verkeerd te gebruiken.
Vaak heeft een woord in de grondtekst meerdere vertalingsmogelijkheden. De juiste betekenis kan onder meer afhangen van de context en de verbuiging. Je moet het dus niet gebruiken om je favoriete vertaling van een woord te kiezen. Net zoals je in het Nederlands je bijvoorbeeld 'Ik ga zitten op de bank' niet moet vertalen met dat je gaat zitten op een bankgebouw geldt het soortgelijke ook voor woorden in het Grieks of Hebreeuws.
Het programma en bijgeleverde Bijbels en boeken zijn in het Engels maar er is ook een gratis Nederlandse StatenVertaling add-on te downloaden.
Je hebt wel een klein beetje kennis nodig van Engels om met het programma te werken maar niet veel. De vertalingen van de Strongs zijn overigens wel in het Engels.
Ik gebruik het zelf als concordantie omdat ik liever zoek op woorden zoals die in de grondtekst staan dan hoe het vertaald is.
Hier kun je het vinden
http://www.bible-explorer.com/
Nog een waarschuwing: er is een gevaar om Strongs verkeerd te gebruiken.
Vaak heeft een woord in de grondtekst meerdere vertalingsmogelijkheden. De juiste betekenis kan onder meer afhangen van de context en de verbuiging. Je moet het dus niet gebruiken om je favoriete vertaling van een woord te kiezen. Net zoals je in het Nederlands je bijvoorbeeld 'Ik ga zitten op de bank' niet moet vertalen met dat je gaat zitten op een bankgebouw geldt het soortgelijke ook voor woorden in het Grieks of Hebreeuws.
gjkorpershoek
04-08-2011
/ 21:23
Android market heeft gratis Bible apps, die ook strong coderingen weergeven!