Hebreeuws naar Nederlands

Ds. A. Huijgen | 3 reacties | 11-07-2011| 08:12

Vraag

Ik heb wel eens gehoord van iemand die een site wist waarbij je alle woorden uit de Bijbel in het Hebreeuws kan vertalen naar het Nederlands. Elk woord in de Bijbel heeft een nummer, daarmee kan je de vertaling opzoeken. Is die site bekend?


Antwoord

Beste vraagsteller,

Het systeem waar je op doelt is dat met Strong nummers, genoemd naar James Strong, of deze uitgebreidere Engelse versie.

Als ik mij niet vergis, is de Online Bijbel het enige gratis Nederlandse systeem dat van deze coderingen gebruik maakt - maar ik laat me in de reacties graag aanvullen door anderen.

Met vriendelijke groet,
Ds. A. Huijgen

Lees meer artikelen over:

bijbelvertalingenhebreeuws
Dit artikel is beantwoord door

Ds. A. Huijgen

  • Geboortedatum:
    16-11-1978
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Genemuiden-Zwartsluis
  • Status:
    Inactief
50 artikelen
Ds. A. Huijgen

Bijzonderheden:

 


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
3 reacties
refoweb
11-07-2011 / 12:49
Een aanvulling van Anco van Moolenbroek:

www.scripture4all.org
www.blueletterbible.org
Gerard
11-07-2011 / 20:55
Bible Explorer is een gratis programma (geen site) dat werkt met Strongs.
Het programma en bijgeleverde Bijbels en boeken zijn in het Engels maar er is ook een gratis Nederlandse StatenVertaling add-on te downloaden.
Je hebt wel een klein beetje kennis nodig van Engels om met het programma te werken maar niet veel. De vertalingen van de Strongs zijn overigens wel in het Engels.
Ik gebruik het zelf als concordantie omdat ik liever zoek op woorden zoals die in de grondtekst staan dan hoe het vertaald is.

Hier kun je het vinden
http://www.bible-explorer.com/

Nog een waarschuwing: er is een gevaar om Strongs verkeerd te gebruiken.
Vaak heeft een woord in de grondtekst meerdere vertalingsmogelijkheden. De juiste betekenis kan onder meer afhangen van de context en de verbuiging. Je moet het dus niet gebruiken om je favoriete vertaling van een woord te kiezen. Net zoals je in het Nederlands je bijvoorbeeld 'Ik ga zitten op de bank' niet moet vertalen met dat je gaat zitten op een bankgebouw geldt het soortgelijke ook voor woorden in het Grieks of Hebreeuws.
gjkorpershoek
04-08-2011 / 21:23
Android market heeft gratis Bible apps, die ook strong coderingen weergeven!
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Homoseksuele gerichtheid (niet) accepteren

Ik heb twee vragen over homo-zijn. 1. Ik hoor vaak zeggen dat je wel homo mag zijn, maar het niet mag praktiseren. Want praktiseren is zonde. Maar als het zo is dat seksuele omgang tussen twee mannen ...
Geen reacties
11-07-2024

(...) ik geloof niet dat het Gods bedoeling kan zijn dat ik door al dit opofferen en wegcijferen mijn zelfbewustzijn  en zelfvertrouwen helemaal kwijt ben geraakt(...) Kan dat nu Gods bedoeling zijn?

Voor mijn gevoel hebben veel (reformatorische) christenen waarden als zorgen voor de naaste, goed doen, goed leven, enz. heel hoog in hun vaandel staan. Veel christenen vinden wetjes, regeltjes e.d. ...
Geen reacties
11-07-2007

Het serieus nemen van predikanten

Aan ds. P. D. J. Buijs. Om nog even terug te komen op mijn vraag betreffende de schepping en het niet serieus nemen van predikanten. Concreet gaat het mij om datgene wat ik in het RD las van prof. G. ...
Geen reacties
11-07-2009
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering