Bij mensen des welbehagens
Ds. A.K. Wallet | Geen reacties | 31-01-2011| 09:44
Vraag
In Lukas 2:14 lees ik: "Ere zij God in den hoge, en vrede op aarde bij mensen des welbehagens." (NBG-vertaling 1951). In de kanttekening lees ik: "Niet mensen van goede wil, goede gezindheid, maar zulke, die delen in Gods welgevallen, aan wie Hij zijn gunst doet genieten". Verder wordt er nog gesproken over het verschil met de Statenvertaling (in de mensen een welbehagen). Hoe moet ik dit opvatten? Worden met dit citaat alleen bekeerde mensen bedoeld, of mensen die geloven in de komst van de Messias?
Antwoord
Beste vrager,
Inderdaad heeft de vertaling van 1951: in mensen van het welbehagen. De Statenvertaling. (ook de HSV) heeft in mensen een welbehagen. De NBV heeft: in mensen die hij(Hij) liefheeft. De meeste handschriften (grondteksten) hebben "een welbehagen", in het Grieks: eudokia. Een kleiner aantal heeft: "van het welbehagen", in het Grieks: eudokias. De SV heeft gekozen voor de wat de meeste handschriften hebben: in mensen een welbehagen.
De Rooms katholieke kerk heeft "van het welbehagen" ingevuld als: mensen van goede wil. Dan laat men het heil bij de mens beginnen. Dat is zeker strijdig met het woord welbehagen, waarin uitkomt dat het van God komt. God heeft in mensen een welbehagen betekent volgens de Kanttekeningen. van de SV: dat is het welbehagen van God wordt door Hem aan de mensen vervuld, met een verwijzing naar 2 Thess. 1:11 waar ook over het welbehagen in deze zin gesproken wordt.
De Kanttekningen geven ook de mogelijkheid van "eudokias", van het welbehagen, weer: dat zijn de mensen die God naar Zijn welbehagen heeft uitverkoren, met een verwijzing naar Ef. 1:5. De vertaling: mensen die Hij liefheeft, laat het specifieke van het welbehagen weg, waarin juist uitkomt dat God van eeuwigheid liefheeft.
Of we nu "van" of "in" vertalen, in beide kan duidelijk zijn dat het heil bij God vandaan komt. Laten we het zo zeggen: God heeft er een behagen in om mensen bekend te maken met de komst van Zijn Zoon, Jezus Christus. Het Evangelie gaat niet van mensen uit; niet de apostelen hebben het initiatief genomen om Christus te gaan verkondigen, maar het Evangelie is de blijde boodschap van God. Hij wil deze verkondigd hebben aan mensen.
Wanneer wij deel mogen hebben aan het werk van Christus en aan Zijn persoon leren we de kern van het welbehagen verstaan. Niet ik was het die God zocht, maar God had er al van eeuwigheid een behagen in om mij zalig te maken. Daarom zingen we zo graag met de dichter van Ps.89: "Door U, door U alleen, om het eeuwig welbehagen." Dus: God komt naar mij toe, niet omdat ik bekeerd ben of dat ik geloof, maar omdat Hij in een zondaar als ik ben, de bekering gaat werken en het geloof door Zijn Geest en Woord gaat ontsteken. Nooit zal God iets in ons vinden, waardoor Hij mij zal kunnen zaligen.
Hij vindt in ons: de zonde. Maar Hij is bewogen over een zondaar en gaat hem door het offer van Zijn Zoon de vergeving van de zonden schenken. Daar heeft God een welbehagen in. Dan leer ik een mishagen aan mijzelf hebben en een behagen in Gods welbehagen.
Ik hoop dat het je duidelijk is geworden. Laat vooral de Geest je leren wat het welbehagen betekent. Hij zal toch in alle waarheid lijden. Duidelijk is dat het een geweldige zaak is. De engelen hebben daar zo luid van gezongen, dat de velden van Efratha er mee gevuld werd. Maar een verloste zondaar zal nog luider zingen omdat het ten diepste gaat om een welbehagen in een zondig mens.
"Ja, eer ik nog was geboren, had Zijn liefde mij verkoren. God is liefd", o, engelenstem. Mensentong verheerlijkt Hem.
Hartelijke groeten vanuit het welbehagen van God,
Ds. A. K. Wallet
Dit artikel is beantwoord door
Ds. A.K. Wallet
- Geboortedatum:17-06-1939
- Kerkelijke gezindte:Christelijk Gereformeerd
- Woon/standplaats:Schoonrewoerd
- Status:Inactief
Bijzonderheden:
emeritus