Bevestiging of inzegening huwelijk
Ds. C. den Boer | Geen reacties | 13-05-2013| 09:46
Vraag
Ik heb op deze website een antwoord gevonden op een vraag of je op je trouwkaart de woorden "bevestiging" of "inzegening" van het huwelijk kon gebruiken. Nu blijft deze discussie bij ons thuis bestaan, zelfs nadat ik de vraag en het antwoord heb laten lezen. Wat is gewoon in de gereformeerde hoek? We trouwen zelf in de Hervormde kerk maar ik wil mijn familie niet voor het hoofd stoten. Ze denken dat "inzegening" Rooms is. Maar zelf vind ik het woord inzegening mooier, omdat je toch de zegen van God vraagt en meekrijgt in je huwelijk?
Geeft u straatarme Egyptische christenen een onvergetelijke Kerst?
In Egypte is het steeds lastiger om rond te komen. Voedselprijzen rijzen de pan uit. U kunt het verschil maken door een voedselpakket voor een christelijke Egyptische familie te doneren. Heel praktisch willen we hiermee handen en voeten geven aan de opdracht van God om de armen te voeden.
Antwoord
In het onder ons gebruikte Gereformeerde Liturgieboek (Zie: Achter de Psalmen) staat meestal boven het formulier dat gebruikt wordt bij de kerkelijke bevestiging van het huwelijk: Formulier om de huwelijke staat voor de gemeente van Christus te bevestigen (= openlijke bevestiging in de kerk van de huwelijksverbintenis). Zo ook de vraag aan het bruidspaar (door hen samen te beantwoorden).
Het gaat dus om een bevestiging/bezegeling van het zojuist op het burgerlijke gemeentehuis gesloten huwelijk. In de RK kerk is een huwelijk pas een huwelijk, als het ingezegend is in de kerk; daar is het een sacrament. In de Protestantse kerk wordt de huwelijkssluiting voor de burgerlijke gemeente niet overgedaan (overtrouw), maar als een huwelijk gezien dat geldt voor God. Zie ook Burgerlijk Wetboek (boek 1, art. 68 en wetboek van strafrecht, art 449). Wat in een kerkdienst na die huwelijkssluiting gebeurt, is een bevestigen of bezegelen van het reeds gesloten huwelijk in het midden van de christelijke gemeente. De kerkelijke bevestiging voegt in feite niets toe aan het feit van het reeds gesloten huwelijk, maar bekrachtigt het coram Deo (voor God), bezegelt de onderlinge liefde ten overstaan van God.
Bij de aankondiging ervan in een orde van dienst, lijkt mij, kan het beste de formulering gebruikt worden, zoals hierboven aangegeven (namelijk ter bevestiging van het huwelijk van...). Omdat het woord "inzegening" een verkeerde gedachte kan wekken (alsof het huwelijk nog moet worden voltrokken), is het wijs om in de orde van dienst bijvoorbeeld bij "gebed" aan te geven, dat we God vragen om Zijn liefdevolle nabijheid en blijvende zegen voor het huwelijkspaar.
Een gezegende dag toegewenst,
Ds. C. den Boer
Dit artikel is beantwoord door
Ds. C. den Boer
- Geboortedatum:20-04-1931
- Kerkelijke gezindte:PKN (Hervormd)
- Woon/standplaats:Barneveld
- Status:Inactief
Bijzonderheden:
Dominee den Boer is op 11 juni 2019 overleden.
Website: dsdenboer.refoweb.nl
Lees ook: 'Digitale levenswerk ds. C. den Boer afgerond' & 'Ds. C. den Boer overleden'